Göreceğiniz üzere her ne zaman "fantazi/hayal" yükselme gösterse "işsizlik" de aynı şekilde yükselme gösteriyor. | TED | وسوف ترون انه في كل مرة الخيال والتخيل يرتفع خرائط لارتفاع حاد في معدلات البطالة. |
Fakat iddia makamı tezini fantazi üzerine kuruyor, gerçekler üzerine değil. | Open Subtitles | لكن الولاية بنَت قضيتها على الخيال وليس على الحقائق. |
Epir bir fantazi dizisinin birinci sezon finalinde bir yere sıkışıp kalan kahramanlarının kellesinin uçmasının izlendiği bir dizide değiliz. | Open Subtitles | عندما يكون هناك الخيانة ليس عندما نكون عالقون في خيال مثل قطع رؤوس أبطاله في منتصف الطريق خلال الموسم الأول |
Bazı insanlar bu kitapların katıksız bir fantazi olduğunu düşünür, diğerleri her kelimesine inanır. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون إن هذه الكتب محض خيال والبعض الآخر يصدقون كل كلمة فيه |
Sanki bu fantazi dünyası, ...yani kurgusal anlatı alanı son derece şiddetlenerek biz seyircilere ulaştır ve kendimizi, ...mesafemizi kaybederiz. | Open Subtitles | لكي تصل إلينا مجدداً، كما لو أن فضاء الخيالات فضاء السرد الخيالي تكثف بشدة |
Büyük bir fantazi | Open Subtitles | ضرب من الخيال تحولت منذ مدة طويلة إلي ساحقة |
Ağır şizofreniler, realite ve fantazi arasında ayrım yoktur. | Open Subtitles | بالنسبة لمرضى انفصام الشخصية الحاد لا توجد حدود بين الحقيقة و الخيال هل هذا وارد ؟ |
İki numara, fantazi dünyasından pelerinli bir kız. | Open Subtitles | العزباء رقم2، فتاة ترتدي الكاب من أرض الخيال |
Tamamen fantazi dünyasına gidip.. asla geri dönemeyebilir. | Open Subtitles | انها قد تلتجئ الى الخيال وقد لا ترجع أبدا |
Bakın benden sizin birlikte paylaştığınız bir fantazi dünyasında var olan küçük bir kızı bulmam için adam ve kaynak ayırmamı istiyorsunuz. | Open Subtitles | أنظر , أنتما تطلبا من أن أجد قوة بشرية ومصادر لأجد فتاة صغيرة لم تكن موجودة لقد إشتركتم في اللعب بعالم الخيال حول ذلك |
Bu bir rüya, fantazi veya uyuşturucuyla gidilmiş bir harikâlar diyârı değil. | Open Subtitles | هذا لم يكن مجرّد حلم أو خيال أو رحلة حثّها المخدّر إلى عالم العجائب |
yalnızca bir fantazi. | Open Subtitles | لا اعرف. من السخيف ان نتكلم بخصوص ذلك. لقد كان مجرد خيال. |
Bu bi fantazi ve sana söylemem lazım ,burası tamamen dayanıksız inşa edilmiş. | Open Subtitles | إن هذا خيال وعليّ أن أخبرك أنه خيالٌ مشكّل بشكلٍ رديء. |
...fantazi dünyasının içinde cinsel ilişki için engel O'dur. | Open Subtitles | داخل فضاء الخيالات هو العائق أمام تحقيق الممارسة الجنسية |
Şey gibiydi... Normal kız işiydi, tamam mı? Ama sonra biraz fantazi yaptı ve sonuçta ben kolunu kırıp bir kaç dişini döktüm. | Open Subtitles | كان عادياً بالنسبة لي كانت فتاة خيالية ورائعة ولم اتوقع هذا |
Belki günün birinde büyümesi ve fantazi adasından kurtulması gerekir. | Open Subtitles | ربما هو سيكبر في يوم ما و سيستيقظ من أحلام الجزيرة الخيالية |
Victoria's Secret fantazi sütyeninin koruyucusuyum. | Open Subtitles | لهذه السنه العشره ملايين دولار حمالة الصدر الخياليه لـ فيكتوريا سيكرتز |
Onlar bunu, fantazi futbol takaslarına saklıyor. | Open Subtitles | إنّهم يُوفرونه فقط للاعبي كرة القدم الخياليّة. |
fantazi futbolun ne olduğunu anladığımdan pek emin değilim. | Open Subtitles | لست متأكده أن لدي فهم كافي لكرة القدم الإفتراضية. |
Tecrübe ettiğim düşünceler, hisler sizin fantazi dediğiniz şeyden çok ama çok uzak. | Open Subtitles | الأفكار والمشاعر التي شعرت بها أبعد ما تكون عما تُسميه خيالات |
Gerçek bir kadınla tanışınca herşey karışır ve o buna dayanamaz sonra bu çok az tanıdığı kızla ilgili fantazi yaratır. | Open Subtitles | إنه يخفق كثيراً فى التعامل مع النساء... لذا فهو يخلق خيالاً حول... فتاة بالكاد يعرفها |
Bu yılki Kayama fantazi Eser Ödülü sahibini bulmuş görünüyor. | Open Subtitles | يبدوا انهم اختارو الفائز لجائزة كاياما للخيال الادبي |
Evet, geçen yıl fantazi futbolda ebemi sikmene rağmen. | Open Subtitles | نعم , حتى لو اخزيتنى فى الفانتازى العام الماضى |