Beni çıkarırsan bir fare kadar sessiz ve ufak olacağım. | Open Subtitles | إذا أخرجتني, فسأكون هادئاً كالفأر, و صغيراً مثله |
Ruslar'ı görürsem çalılıklara saklanıp, bir fare kadar sessiz olacağım. | Open Subtitles | إن لمحت روسياً فسوف اختبأ في الغابة كالفأر |
Bir fare kadar sessiz olurum. Etrafta olduğumu anlamazsın. | Open Subtitles | سأكون هادئة كالفأر لن تشعر أني هنا . |
fare kadar da küçük değilsin ki. | Open Subtitles | أنت لستَ صغيراً مثل الفأر |
Bir fare kadar sessizim. | Open Subtitles | سأصمت مثل الفأر. |
- Bir fare kadar sessizimdir. - Hey. | Open Subtitles | إني هادئة كالفأر |
Baba, fare kadar sessiz yürüyorsun. | Open Subtitles | أبي أنت تمشي هادئاً كالفأر |
Elliot, bir fare kadar sessizsin, tüm çığlıklar kafanın içinde. | Open Subtitles | (إليوت)، أنت صامتة كالفأر كل صراخك في رأسك |
Kendinizi fare kadar küçük hissettirirler | Open Subtitles | ويجعلونك تشعر صغير كالفأر |
Bir fare kadar sessiz olurum. | Open Subtitles | سأكون هادئ كالفأر |
Sağlam bir dayağa rağmen FBI'ın İçişlerinden Ajan Phillips bir fare kadar sessiz kaldı. | Open Subtitles | العميل (فيلبس) ههنا، المنظم لفرق الجرذان الفيدراليّ، ضل صامتاً كالفأر. |
fare kadar sessiz olacağım. | Open Subtitles | سأكون هادئة كالفأر |
En az o fare kadar iğrenç. | Open Subtitles | انها مقززة مثل الفأر |