ويكيبيديا

    "fareden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفأر
        
    • للفأر
        
    • الجرذ
        
    • من الفئران
        
    • من فأر
        
    Her şeyi vuruyorlar, hareket eden ve küçük bir fareden büyük olan her şeyi, ve güneşte kurutuyorlar ya da tütsülüyorlar. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Korkak kediliği bırak. fareden kurtulmak istiyor musun? Open Subtitles كف عن التصرف كجبان أتريد التخلص من الفأر أم لا ؟
    Bir fareden daha doyurucu bir şey istersem? Open Subtitles كم من الوقت لأحتاج شيئا أكثر أهمية حتى من الفأر ؟
    Kuştan tut da geyiğe, fareden tut da ayıya hatta böceğe kadar hiçbir fark yok. Open Subtitles ليست مختلفة عن الطير للغزال أو للفأر أو الدب أو الحشرة
    O iğrenç fareden hepimiz nefret ediyorduk. Open Subtitles ماذا؟ لقد كرهنا ذاك الجرذ الصغير
    Bir fareden daha doyurucu bir şey istersem? Open Subtitles كم من الوقت لأحتاج شيئا أكثر أهمية حتى من الفأر ؟
    Üçüncü fareden gelen elektrostatik atım biraz daha az gibiydi, yani gelişme kaydediyoruz. Open Subtitles الموجة الكهروستاتيكية التي انبعثت من الفأر الثالث كانت تبدو أقل بكثير، لذا فنحن نحرز تقدماً.
    - Yaşayan bir verici fareden gelen nanoplazma. Open Subtitles نانوبلازما لحياة الفأر المتبرع
    Fıstık dükkanına girmiş bir fareden bile daha çılgın davranmaya başladın. Open Subtitles لقد كنت تتصرف ~أحمق من حماقة الفأر في مصنع الفستق~
    Tavşan köpekten daha küçük ve fareden daha sevimli. Open Subtitles إنه أصغر من الكلب وألطف من الفأر
    Ne bekliyordun? fareden daha beter birini mi? Open Subtitles ماذا كنت تتوقعين شخص يشبه الفأر ؟
    Yolu yok. Tabi ki dev fareden söz etmiyorsak. Open Subtitles كلا ان لم نكن نتحدث عن الفأر الشاهق
    Dirençli fareden 15 yıla kadar TED 15 سنة بعد الفأر المتجدّد
    Özür dilerken, minik fareden özür dile. Open Subtitles عندما تعتذر ، اعتذر للفأر الصغير
    fareden söz etmiyordum. Open Subtitles كنت أشير للفأر
    fareden söz etmiyordum. Open Subtitles كنت أشير للفأر
    fareden ne haber? Open Subtitles ما الجديد عن الجرذ
    - Geliyorum. - Bunu bir fareden öğrendim. Open Subtitles أنا قادم - تعلمت هذا من الجرذ -
    - Parker fareden söz etti, değil mi? Open Subtitles باركر أخبرك عن الجرذ ؟ نعم
    En yakın akrabası bir farelerden geliyor, o zaman buna "farklı çoğalan" anlamında xenotropik retrovirüs diyebiliriz çünkü fareden farklı bir türü enfekte ediyor. TED ان أقرب شيء له بالفعل من الفئران بامكاننا أن نسميه فيروس قهقري غريب التوجه لأنه ينقل العدوى لأنواع غير الفئران
    fareden fareye sorunun yoktu, insandan insana olunca mı sorun oluyor? Open Subtitles من فأر لفأر لايوجد مشاكل ومن إنسان لإنسان يوجد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد