Her şeyi vuruyorlar, hareket eden ve küçük bir fareden büyük olan her şeyi, ve güneşte kurutuyorlar ya da tütsülüyorlar. | TED | إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه. |
Korkak kediliği bırak. fareden kurtulmak istiyor musun? | Open Subtitles | كف عن التصرف كجبان أتريد التخلص من الفأر أم لا ؟ |
Bir fareden daha doyurucu bir şey istersem? | Open Subtitles | كم من الوقت لأحتاج شيئا أكثر أهمية حتى من الفأر ؟ |
Kuştan tut da geyiğe, fareden tut da ayıya hatta böceğe kadar hiçbir fark yok. | Open Subtitles | ليست مختلفة عن الطير للغزال أو للفأر أو الدب أو الحشرة |
O iğrenç fareden hepimiz nefret ediyorduk. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد كرهنا ذاك الجرذ الصغير |
Bir fareden daha doyurucu bir şey istersem? | Open Subtitles | كم من الوقت لأحتاج شيئا أكثر أهمية حتى من الفأر ؟ |
Üçüncü fareden gelen elektrostatik atım biraz daha az gibiydi, yani gelişme kaydediyoruz. | Open Subtitles | الموجة الكهروستاتيكية التي انبعثت من الفأر الثالث كانت تبدو أقل بكثير، لذا فنحن نحرز تقدماً. |
- Yaşayan bir verici fareden gelen nanoplazma. | Open Subtitles | نانوبلازما لحياة الفأر المتبرع |
Fıstık dükkanına girmiş bir fareden bile daha çılgın davranmaya başladın. | Open Subtitles | لقد كنت تتصرف ~أحمق من حماقة الفأر في مصنع الفستق~ |
Tavşan köpekten daha küçük ve fareden daha sevimli. | Open Subtitles | إنه أصغر من الكلب وألطف من الفأر |
Ne bekliyordun? fareden daha beter birini mi? | Open Subtitles | ماذا كنت تتوقعين شخص يشبه الفأر ؟ |
Yolu yok. Tabi ki dev fareden söz etmiyorsak. | Open Subtitles | كلا ان لم نكن نتحدث عن الفأر الشاهق |
Dirençli fareden 15 yıla kadar | TED | 15 سنة بعد الفأر المتجدّد |
Özür dilerken, minik fareden özür dile. | Open Subtitles | عندما تعتذر ، اعتذر للفأر الصغير |
fareden söz etmiyordum. | Open Subtitles | كنت أشير للفأر |
fareden söz etmiyordum. | Open Subtitles | كنت أشير للفأر |
fareden ne haber? | Open Subtitles | ما الجديد عن الجرذ |
- Geliyorum. - Bunu bir fareden öğrendim. | Open Subtitles | أنا قادم - تعلمت هذا من الجرذ - |
- Parker fareden söz etti, değil mi? | Open Subtitles | باركر أخبرك عن الجرذ ؟ نعم |
En yakın akrabası bir farelerden geliyor, o zaman buna "farklı çoğalan" anlamında xenotropik retrovirüs diyebiliriz çünkü fareden farklı bir türü enfekte ediyor. | TED | ان أقرب شيء له بالفعل من الفئران بامكاننا أن نسميه فيروس قهقري غريب التوجه لأنه ينقل العدوى لأنواع غير الفئران |
fareden fareye sorunun yoktu, insandan insana olunca mı sorun oluyor? | Open Subtitles | من فأر لفأر لايوجد مشاكل ومن إنسان لإنسان يوجد ؟ |