ويكيبيديا

    "farelerin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجرذان
        
    • فئران
        
    • الفئران
        
    • للفئران
        
    • جرذان
        
    • والفئران
        
    Anne farelerin yavrularını doğum sonrasında nasıl yaladıklarıyla ilgilendiğinden bahsetti. TED وأخبرني أنّه مهتم بطريقة لعق أمهات الجرذان لصغارها بعد ولادتهم.
    Bu farelerin özelliklerini biyolojik anneleri belirlemiyordu. TED لم تكن الأم البيولوجية هي من حددت هذه الصفة في تلك الجرذان.
    İşte, gaz yağının kokusu, sigara içen ve zaman geçsin diye mekanik iz sürücüleri farelerin peşinde tutan meslektaşlarının üstüne geliyor. TED في العمل، تفوح رائحة الكيروسين من زملاء مونتاغ، الذين يدخّنون ويطلقون كلابهم الآليّة وراء الجرذان لتمضية الوقت.
    Ne zaman ertesi gün önemli bir konferansım olsa, ...karım o gece, tavan arasındaki farelerin sesini duyardı. Open Subtitles زوجتي اعتادت سماع صوت فئران في العلّية، عندما يكون لدي محاضرة مهمة في الصباح التالي. وكنت أصعد مسلحاً بمكنسة.
    Bu da işimizi görmezse, iri farelerin nefesini yüzünde hissedene kadar birkaç saat kalacağın karanlık, soğuk bir hücre var. Open Subtitles ,ولو لم يكن هذا كافيا هناك أيضا خزانه مظلمه وبارده حيث ستجلس بها لساعات الى أن تأتى الفئران وتتبول بوجهك
    Şahsen, farelerin istila ettiği böyle kokuşmuş bir yerde asla yaşayamam. Open Subtitles عن نفسى لا يمكننى العيش فى جحر للفئران ذو رائحة قذرة هكذا
    Babama bizim gibi farelerin ölüme saygısı olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أخبرت أبي بان جرذان مثلنا لا تحترم الموت
    Eğer farelerin gittiği yön bu ise benim için yeterince iyi. Open Subtitles إذا كان هذا هو الإتجاه الذي تسلكه الجرذان سيكون مناسب جداً لي
    farelerin beşikteki fakir çocuklara saldırdıklarını biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أن هذه الجرذان تهاجم الأطفال في أسرتهم ؟
    O farelerin şehrimi terk ettiklerine inanamıyorum Open Subtitles يدهشني أن كل هؤلاء الجرذان فروا من بلدتي
    Şehir kül haline gelsin, sular yükselip farelerin kuşattığı şehri sular altında bıraksın. Open Subtitles ثم اسمح للطوفان بأن يحوم ويدمر كل هذه المدينة وأهلها الجرذان
    farelerin koşuşturduğu gecelerde bunu elime aldığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر أنّني كنت آخذه خلال الليالي عندما كانت الجرذان تنطلق
    farelerin radarları vardır. Open Subtitles الجرذان لا تحتاج الى ضوء, يارجل لديهم رادار
    - farelerin bunları alıp götürmesine imkan yok. Open Subtitles مستحيل أن الجرذان بإمكانها أن تُخلعها هذه
    Bu arada işlemez halde olan yeni su ısıtıcım, farelerin çatıyı kemirmesi yüzünden kazaya kurban gitti. Open Subtitles بشأن مسئلة اخرى, ليس لها علاقة بهذا لدي سخان جديد ورخيص. ولكن عندي فئران أكلت منزلي.
    Bu binada farelerin olmadığını söylediğini sanıyordum. Open Subtitles اعتقد انك اخبرتني ان المبنى لا يحتوي على فئران
    farelerin bastığı bir gecekondu mahallesine düzgünce yaşanacak yer dendiğini zar zor hatırlıyorum. Open Subtitles يصعب عليّ اعتبار أحياء فقيرة مرتع فئران مكان لائق للعيش.
    Genetiği değiştirilmiş mısırları yiyen farelerin karaciğer ve böbrek toksisite belirtileri gösterdiklerini biliyor muydunuz? TED هل تعلمون ان الفئران التي تغذت على حبوب ذرة معدلة وراثياً قد نشأ لديها دلائل على تلوث الكبد والكلاوي
    Kedinin geri dönüp farelerin oyun oynadığını görmesi çok nahoş. Open Subtitles كريه جدا أن تعود القطط لتجد أن الفئران تلعب
    Gerçekten seni burada bırakacağımı ve farelerin seni yiyeceğini mi düşündün? Open Subtitles وهل كنت تظن حقاً بأني سأتركك هنا للفئران كي تأكلك؟
    Birçok genin kopyalanması sayesinde, farelerin inanılmaz çeşitli kokuları algılamasına imkân veren 900'den fazla geni var. Open Subtitles و بفضل التضاعفات الجينية العديدة فإن للفئران أكثر من 900 جين تسمح لها بالتقاط مدى واسع من الروائح
    Tuzak kurup farelerin cirit attığı bir Güney Amerika hapishanesinde ölüme terk ettiği en iyi arkadaşından bahsetmedi mi? Open Subtitles صديقه المخلص و أوقع به و تركه يموت في سجن جرذان موبوء في جنوب أفريقيا
    Bunu karşı karşıya kaldıkları reddedilme ile ilişkilendirebilirim farelerin bastığı, standardın altındaki, kalabalık kulübelerle ilişkilendirebilirim. Open Subtitles ويمكنني أن تتصل إنكار ومواجهتهم ، والفئران التي تنتشر فيها الأكواخ أو في مساكن دون المستوى أو في مساكن مكتظة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد