ويكيبيديا

    "farkında değiller" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يعرفون
        
    • لا يدركون
        
    • لا يدرون
        
    • لا يعلمون
        
    • لايدركون
        
    • لم يدركوا
        
    • لم يدركو أننا
        
    Bazıları da uyurken neler kaçırdıklarının farkında değiller. Open Subtitles تخيل هذا . الذين ينامون لا يعرفون ما يفوتهم
    farkında değiller ama istiyorlar. Open Subtitles انهم يعملون عليها و هم لا يعرفون لكن ذلك ما يريدون
    Güçlerinin kendi halkından geldiğinin farkında değiller. Open Subtitles لذلك هم لا يدركون أن قوتك يأتي من مجتمعك.
    Çok insan yaşadıkları anın dahi farkında değiller. Open Subtitles غالبية البشر لا يدركون بصورة كافية حتى ملاحظة اللحظة الراهنة.
    Onları affet çünkü ne yaptıklarının farkında değiller. Open Subtitles اغفر لهم، لأنهم لا يدرون ماذا يفعلون.
    Kana susamış salaklar. Ellerinde ne olduğunun farkında değiller. Open Subtitles أولئك الحمقى الداميين هم لا يعلمون ماذا عندهم
    Normal insanlar sanatımız için ne fedakârlıklar yaptığımızın farkında değiller. Open Subtitles واحد من أظافري المزيفة أياً كان الناس العاديون فقط لايدركون
    Herkesin mücadele etmesi ve savaşması gerek, sadece henüz bunun farkında değiller. Open Subtitles كُل شخص يَجِب أن يُكافح ويُحاربَ هم فقط لم يدركوا لحد الآن
    Diğer insanların çoğu büyülü bir dünyada yaşadığımızın farkında değiller. Open Subtitles الكثير من الاشخاص لم يدركو أننا نعيش في شبكة من السحر
    Şu aptal ergenler kimle uğraştıklarının farkında değiller. Open Subtitles نحن كنا نتكلم إلى رأس عملاقة معلقة المراهقين الأغبياء لا يعرفون مع من يعبثون
    Evet, Sam, kimle dalaştıklarının farkında değiller. Open Subtitles أجل ، سام ، إنهم لا يعرفون مع من يتعاملون
    Büyük bir potansiyelleri var. Sadece bunun farkında değiller. Open Subtitles لديهم الكثير من الإمكانيات لكنهم لا يعرفون الكثير
    Kafaları o kadar iyi ki hangi gezegende olduklarının bile farkında değiller. Open Subtitles أنت تعرف أنهم في أمستردام محبطون جداً و لا يعرفون ما الذي يريدونه
    Ama bunun benim için bir şaka olmadığının farkında değiller. Open Subtitles و لكنهم لا يدركون أن الأمر ليس مجرد مزحة بالنسبة لي.
    Konuştuğum kişilere beni kontrol ettikleri için kızgınım ama bunu yaptıklarının bile farkında değiller zaten. Open Subtitles اجد نفسي استشيط غضبا من كل الذين اتعاطى معهم بسبب سيطرتهم علي او ماشابة لكنهم لا يدركون حتى انهم يفعلون ذلك
    O dağın için koca bir ordu var ve bunun farkında değiller. Open Subtitles هنالك جيش كامل داخل الجبل لكنّهم لا يدركون ذلك فحسب
    Onları affedin çünkü ne yaptıklarının farkında değiller. Open Subtitles اغفر لهم، لأنهم لا يدرون ماذا يفعلون.
    Onları affet çünkü ne yaptıklarının farkında değiller. Open Subtitles اغفر لهم، لأنهم لا يدرون ماذا يفعلون.
    Çünkü ne yaptıklarının farkında değiller. Open Subtitles لأنهم لا يدرون ماذا يفعلون.
    Neler olduğunun farkında değiller, kendilerinden geçmişler. Open Subtitles إنهم لا يعلمون حتى ماذا يحدث. إنهم بذلك حثالة.
    Aptallar gelecek Mesih'i görmekle ne kadar mübarek olduklarıın farkında değiller. Open Subtitles المغفلون لا يعلمون كم هم مباركون حتى يمكنهم أن يتباركوا حتى قرن أخر
    Burdaki insanlar ne kadar şanslılar farkında değiller. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لايدركون كم هم محظوظين
    Muhtemelen gerçek olduğunun farkında değiller. Open Subtitles إنهم على الأرجح لم يدركوا أنه حقيقي
    Diğer insanların çoğu büyülü bir dünyada yaşadığımızın farkında değiller. Open Subtitles الكثير من الاشخاص لم يدركو أننا عشنا في هذه الشبكة من السحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد