ويكيبيديا

    "fark etmeden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن يلاحظ
        
    • أن أدرك
        
    • أن تعلم
        
    • أن تكتشف
        
    • أن تدرك
        
    • أن يدرك
        
    • بدون علم
        
    • قبل أن تلاحظ
        
    • دون ملاحظة
        
    • أن تُدرك
        
    • أن يكتشف
        
    • أن ينتبه
        
    • أن يُدرك
        
    • قبل أن يعلم
        
    • سوى ملاحظة
        
    Bana toka satan kadın adam fark etmeden rahim kapağını aldı. Open Subtitles فتمسك بها تلك المرأة التي باعتني هذا الشيء، قبل أن يلاحظ الرجل.
    Babam fark etmeden arabayı götürmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعيد السيارة إلى أبي قبل أن يلاحظ أنها غير موجودة
    Gerçekten bir problemim olduğunu fark etmeden önce, savaş muhabiri olarak 15 sene çalıştım. TED عملت كمراسل حرب لمدة 15 عاماً قبل أن أدرك أنني أعاني من مشكلة.
    O fark etmeden Billie'yi ayırmam gerekiyor. Open Subtitles لابد لي من إبعاد بيلي عنهم دون أن تعلم ذالك
    Okulumuzda bir kafeterya olduğunu fark etmeden önce arkadaşlığımızı sağlamlaştırmalıyım. Open Subtitles إنني بحاجة لتوطيد الصداقة قبل أن تكتشف بأن لدينا كافيتيريا
    Sorusunu yanıtlamakta tereddüt ettim, daha benim tereddütümü fark etmeden çalıştığı şirketi suçlamaya başladı. TED ترددت في الإجابة على سؤالها، وقبل أن تدرك لماذا ترددت، بدأت بإلقاء اللوم على الشركة التي تعمل فيها.
    Geceleyin yürüyeceğiz, Groby yokluğumuzu fark etmeden geri dönmüş olacağız. Open Subtitles سنمشي إلى هنالك في الليل و سنصل هنالك قبل أن يدرك غروبي رحيلنا
    Fakat arkadaşları fark etmeden, karanlık bir ruh Korra'ya saldırmış ve onu okyanusun dibine sürüklemiştir. Open Subtitles تبحث عن حليف جديد ضد أونولاك , لكن بدون علم أصدقائها روح سوداء هاجمت كورا
    Ben asıI, intihara meyilli bir transseksüelin kimse fark etmeden istihbarat okuluna nasıI girdiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أجل, و أريد أن أعرف كيف لمتحول جنسياً منتحراً يدخل كلية إستخبارات سرية بدون أن يلاحظ احدهم
    Adamları kayıp olduklarını fark etmeden önce onları geçitten geçirmeliyiz. Open Subtitles لننقلهم إلى البوّابة قبل أن يلاحظ الناس أنهم مفقودون
    Dün kimse fark etmeden otelden nasıl çıktığı anlaşılıyor. Open Subtitles و هذا يفسر كيف أن خرج من الفندق دون أن يلاحظ أحد
    Adından anlaşılacağı gibi, kimse fark etmeden birini diğeri ile değiştirme... Open Subtitles و الذي كما هو واضح من الاسم عبارة عن تبديل شيء بآخر دون أن يلاحظ أحد ذلك
    Yani kimse fark etmeden evden çıkıp geri gelebilirdi. Open Subtitles إذن يمكنه التسلل للخارج، والعودة مجدداً قبل أن يلاحظ أيّ شخص
    Bu, beni çağıranın o olduğunu fark etmeden önceydi. Open Subtitles و ذلك قبل أن أدرك أنّه هو من كان يستدعيني
    Başta sadece bir araba alabildim ama para kazanınca bir sonrakini ardından bir tane daha derken kimse fark etmeden koca bir filo kuracağım. Open Subtitles أستطيع أن أوفر مركبة واحدة كبداية لكن فكرت ان استفيد من ارباح هذه الواحدة الى التالية. ثم التالية، و قبل أن تعلم
    Tetikçilerin geldiğini fark etmeden önce ne yapıyordunuz? Open Subtitles وماذاكنتتفعل.. قبل أن تكتشف أن الرجال المسلحين كانوا هناك ؟
    Bu yüzden zamanınızı iyi kullanın, fark etmeden geçip gider. TED لذا استغل وقتك جيداً، سيمضي قبل أن تدرك.
    Planım, kalanıyla, başkaları fark etmeden önce hepsini yerine koyabilmek için yatırım yapmaktı. Open Subtitles الخطه كانت أستثمار الباقي حتى أستطيع أعادتها بالكامل قبل أن يدرك أي شخص أنه ذهب.
    Tercihen YTÖE fark etmeden. Open Subtitles ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة
    Bu arada annen fark etmeden, o dosyayı kutunun içine koymamı ister misiniz? Open Subtitles على فكرة, أتُريديني أن أعيد ذالك الملف للصندوق قبل أن تلاحظ أمك ؟
    Kimse fark etmeden 5. kattan cesedi aşağı indirmek için şanslı olmak lazım. Open Subtitles يجب أن تكون محظوظاً لتنزل شقة من طابق خامس دون ملاحظة أحد
    Sonra kız fark etmeden süzülüp, çabucak pompalayıp gidebileceğini fark eder. Open Subtitles ثم أدرك أنه يُمكنه النزول وصنع علاقة حميمة قصيرة و سريعة ويختفى بسرعة قبل أن تُدرك أنه فعل هذا بها "طالما أنه "سوبر مان
    Fakat Phil, çocuklarımızın nasıl birer cehennem zebanisi olduğunu fark etmeden önce, Yellowstone159 yolunu yarılamak istemiyordum. Open Subtitles لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون قبل أن يكتشف فيل أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا
    Abdullah'ı yakalayıp, bizim adamımız yapmak ve kimse fark etmeden önce evine geri götürmek için üç saatimiz var. Open Subtitles لدينا فقط ثلاث ساعات للوصول إلى عبدالله وجعله في جانبنا وإرجاعه إلى منزله قبل أن ينتبه أي أحد
    Kartlarını düşürmüş ve olan biteni kimse fark etmeden ağaca kadar yolu yarılamıştın. Open Subtitles أسقطتِ أوراقك وكُنتِ في مُنتصف الطريق قبل أن يُدرك أى أحد منا ما كان يحدث
    Sonra da kimse yokluğunu fark etmeden parayı yerine koyacağım. Open Subtitles ثم أعيد المال قبل أن يعلم أيّ شخص بأنه مفقود
    fark etmeden geçemedim de, sıraya kaynak yaptınız. Open Subtitles لا يسعني سوى ملاحظة اختراقك للصف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد