ويكيبيديا

    "fark etmedin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تلاحظ
        
    • تلاحظي
        
    • تلحظ
        
    • لم تدرك
        
    • لاحظتَ
        
    • تُلاحظ
        
    • ألاحظت
        
    • تلاحظني
        
    • تلحظي
        
    Astroloji haritasında aslanın, başağın yanında olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles الم تلاحظ ذلك على خارطه المنجمين ان العذراء تلى الاسد
    Belki fark etmedin, ama ben o hayatı bıraktım artık. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    Otomatların et ve haşlanmış yumurtayla dolu olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظ بأن ألات البيع مليئة باللحم و البيض المسلوق ؟
    Belki fark etmedin ama çocuklar bu ara biraz pasaklı görünüyor. Open Subtitles ربما انت لم تلاحظي لكن الأولاد يبدون بشكل فوضوي بالأونة الاخيرة
    Ve gittiği zaman bilgisayarının açık olduğunu da fark etmedin? Open Subtitles و بعد مغادرتها , ألم تلحظ بأنّ حاسوبكَ مفتوحاً ؟
    Koleksiyon eşyalarını gizlice azar azar depoya kaldırıyor ve sen fark etmedin. Open Subtitles كانت تقوم بنقل مقتنياتك سرًا للخزانة القليل بكل مرة، وأنت لم تلاحظ
    Ters olan Lincoln resminde, gözler ve ağız aslında yukarı bakıyor. O yüzden bir gariplik fark etmedin. TED في الصورة المقلوبة لوجه لينكولين الفم والعينان كانا في الواقع مقلوبين بشكل صحيح، لذا لم تلاحظ أي شيء خارج عن المألوف.
    Yani, yanlış çalışıyordu ve sen bunu fark etmedin. Open Subtitles حسنا، وأحيانا يعمل فضفاضة وأنت لا تلاحظ ذلك.
    Ya bunu fark etmedin ya da korkup kaçtın. Open Subtitles إمّا أنّك لم تلاحظ ذلك أم أنّك لاحظت فخفت وهربت.
    Her an nasılda tetikte olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظ كيف أبقت متغاضيه عن عاتقها طوال الوقت؟
    fark etmedin mi? O benimle olmaya katlanamıyor. Open Subtitles ألم تلاحظ أنها لم تستطيع احتمالي , زوجتك غيليا
    Uçakta olduğumuz sırada kusmuk torbasının üstünü okumaya başladığımı fark etmedin mi? Open Subtitles أعني, ألم تلاحظ في الطائرة عندما بدأت تتحدث بدأت أقرأ ما مكتوب على كيس التقيؤ
    Elbette ki fark etmedin! Şimdi fark ediyor musun? Open Subtitles بالطبع لم تلاحظ الأمر من قبل لأنك تراني الآن
    Geçen gece Jasper'ı fark etmedin bile. Open Subtitles ذات ليلة حاول جاسبر التحدث إليك ولم تلاحظ ذلك
    Belki fark etmedin ama cavus siyasi bir atesin icinde. Open Subtitles في حال لم تلاحظي يمارس ضغط سياسيّ كبير على الرقيب
    Her zaman kendinden Jimmy diye bahsettiğini fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظي أنه يشير إلى نفسه بضمير الغائب؟
    Ayrıca, spor salonu minderlerini fark etmedin. Open Subtitles بالإضافة ، لم تلاحظي طعم أرضية صالة الرياضة
    Saçlarımızın nasıl da parlak ve kepeksiz olduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلحظ أن شعرنا لامعاً و خال من القشرة؟
    Saldırı esnasında kontak lenslerinden birisinin düştüğünü fark etmedin. Open Subtitles أنت لم تدرك أن واحدة من العدسات اللاصقة الخاصة بك برزت خلال الاعتداء
    İşe başladığından beri sıradışı bir şey fark etmedin mi? Open Subtitles أنتَ مَا لاحظتَ أي شئ غير عادي منذ بَدأتَ العَمَلَ هنا؟
    Ne olmuş onlara? - Volkanik faaliyeti atmosferik aşırı dönüşü fark etmedin mi? Open Subtitles أنتَ لم تُلاحظ النشاط البُركانى و الغُلاف الجويّ مُتقلب جِداُ.
    Bana tekme atarken ters yöndeki kolunla kafanı koruduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألاحظت أنّك حين تركل، فترفع ذراعك لحماية جانبك؟
    Muhtemelen beni hiç fark etmedin çünkü neden arkana bakasın ki? Open Subtitles لكن ربما أنك لم تلاحظني لأن لماذا قد تنظر خلفك؟
    Henüz fark etmedin. Open Subtitles لم تلحظي الأمر بعد، فالأوان يفوت عادة عندما يلحظ الناس ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد