ويكيبيديا

    "fark ettim de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لقد لاحظت
        
    • أدركت أنني
        
    • لاحظت أنكم
        
    Hemen hemen hiç yumurtan kalmadığını Fark ettim de. Open Subtitles لقد لاحظت فقط أن أه كنت على وشك الخروج من البيض.
    Fark ettim de, bu zamanda nasıl bir 17 yüzyıl kuyusu görürsün ki? Open Subtitles لقد لاحظت للتو . كم عدد المرات التي تشاهد فيها بئر من القرن السابع عشر هذه الأيام؟
    - Hayır. Şimdi Fark ettim de, eğer Kulüp katına geçersek özel bir uşağımız olmasının keyfini çıkarabileceğiz. Open Subtitles لا , لقد لاحظت للتو اذا ارتقينا لمستوى اعلى
    Şimdi Fark ettim de bunu hiç onun yüzüne karşı söyleyemeyeceğim. Open Subtitles قف. أنا فقط أدركت أنني أبدا ستعمل تكون قادرة على القول بأن في وجهه.
    Jackie, şimdi Fark ettim de kol düğmelerini Grönland'da unutmuşum. Open Subtitles جاكي، أنا فقط أدركت أنني تركت تلك أزرار أكمام في غرينلاند.
    Fark ettim de... Yatak odanda çalışıyordunuz... Open Subtitles لقد لاحظت أنكم كنتم تتدرسون في غرفة النوم
    Fark ettim de, kale oldukça harabe durumda. Open Subtitles لقد لاحظت أن ذلك الحصن في حالة سيئة من الإصلاح
    Fark ettim de, sen şu eş rolünü iyice benimsemeye başladın. Open Subtitles لقد لاحظت أنكِ تودين البقاء منذ أن لعبتِ دور الزوجة
    Biliyor musun, Meenamma, Fark ettim de sorunlardan kaçmanın en iyi yolu... Open Subtitles أتعرفين يا ميناما لقد لاحظت للتو أن أفضل طريقة للهروب من مشاكلكِ هي أن تواجهيها
    Fark ettim de seni izlemeye sadece annenle ikimiz gelmemişiz. Open Subtitles لقد لاحظت والدتك وأنا لم نكن الوحيدين جاءوا لمشاهدة لكم اليوم
    Fark ettim de sen kimseyi davet etmedin. Open Subtitles لقد لاحظت أنكِ لم ترسلي أي دعوة
    Doktor O'hara, Fark ettim de stetoskobumu siz almışsınız. Open Subtitles دكتورة (أوهيرا)، لقد لاحظت بأنّكِ أخذتِ سماعتي هذا الصباح
    Tamam, ama Fark ettim de baştan aşağı yanlış kıyafet giymişim. Open Subtitles أنا فقط أدركت أنني أرتدي الزي الخاطئ
    Son zamanlarda sıklıkla düşündüğüm bir şeydi bu ama artık Fark ettim de eski karımla ben, biz yeterince önemsemiyormuşuz. Open Subtitles إنه شيء لم أُفكر بخصوصه كثيرًا مؤخرًا، لكنني أدركت... أنني وزوجتي السابقة لم... لم نهتم بما فيه الكفاية
    Fark ettim de gitmek istemiyorum. Open Subtitles أدركت أنني... لم أكن أريد أن أذهب.
    - Pardon. Taşındığınızı Fark ettim de. Open Subtitles آسفة، لاحظت أنكم تنتقلون من هنا.
    - Pardon. Taşındığınızı Fark ettim de. Open Subtitles آسفة، لاحظت أنكم تنتقلون من هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد