Yusufçukları farketmedim; belki oradalardı, belki değillerdi. | TED | لم ألاحظ اليعاسيب; ولا أهتم بوجودها من عدمه. |
Çünkü, saçlarındaki değişikliği farketmedim. | Open Subtitles | فقط لأنني لم ألاحظ قصتك الإمبراطورية الجديدة |
Dürüstçe söyleyebilirm ki, ben bir şey farketmedim fakat Charles bir şeyler görmüş. | Open Subtitles | بصراحة لم ألاحظ شيء, لكن يبدو أن تشارلز رأى شيء ما. |
Hiç farketmedim. | Open Subtitles | لم ألحظ. أكنت تتخذين موقفاً؟ |
Eğlendiğinizi farketmedim. | Open Subtitles | مرحبا, لم اكن ادرك انكم تتسلون مرحبا جيمي |
Yeteneğini farketmedim sanma. | Open Subtitles | لا تعتقدى بأنني لم الاحظ إمكانيتك. |
Hiç farketmedim. | Open Subtitles | إنني لم ألاحظها |
Önemli değil. Ben farketmedim bile. | Open Subtitles | هذا ليس مهماً أنا لم ألاحظ هذا حتى |
Sana nasıl baktığını farketmedim mi sanıyorsun? | Open Subtitles | لا تفكر مثلاً بأني لم ألاحظ أنها فحصتك؟ |
Şimdiye kadar nasıl farketmedim hayret. Beni içeri sok. Jane, evine git. | Open Subtitles | -لا أعلم لمَ لم ألاحظ هذا من قبل , الآن أدخليني |
- Amy,orada olduğunu farketmedim. Pastel tonları arasında kaynayıp gitmişsin. | Open Subtitles | .هذا غير ممكن - .أيمي، لم ألاحظ وجودكِ - |
Gülümsediğimi farketmedim | Open Subtitles | لم ألاحظ أنني أبتسم |
George beni gözümün önünde aldattı, ve ben farketmedim. | Open Subtitles | , جورج) خانني أمام وجهي) و انا لم ألاحظ هذا |
Hiç farketmedim. | Open Subtitles | أنا لم ألحظ ذلك |
Hiç farketmedim. | Open Subtitles | أنا لم ألحظ ذلك |
- farketmedim, özür dilerim. - Ayrılabilirsin. | Open Subtitles | -لم ألحظ ذلك، أنا آسفة |
O sıra farketmedim ama ikimizin arası açılmıştı | Open Subtitles | لم ادرك ذلك الوقت ان تلك اللحظة صنعت شق بيننا |
Bunun orada olduğunu farketmedim. | Open Subtitles | لم ادرك أن هذه الدمية كانت موجودة. |
Bundan öleceğimi nasıl farketmedim ben? | Open Subtitles | كيف لم الاحظ انني سوف اموت بهذه الطريقه |
Tamam, farketmedim. | Open Subtitles | حسناً ، لم الاحظ ذلك |
Ben... ben onu farketmedim. | Open Subtitles | أنني لم ألاحظها |
Neden onu daha önce farketmedim? | Open Subtitles | كيف لم ألاحظها من قبل؟ |
"Kadın olanın kendine güvenini tesis ,etmesine yardımcı oldum erkek olana ise işi öğrenmesinde ve her ikisine farklı davrandığımı hiç farketmedim bile." | TED | وقال:" ساعدت المرأة على بناء ثقتها، وساعدت الرجل على تعلم العمل التجاري، ولم أدرك أني كنت أعاملهما بطريقة مختلفة." |