ويكيبيديا

    "farklı bir açıdan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بطريقة مختلفة
        
    • من منظور مختلف
        
    • من زاوية مختلفة
        
    • بمنظور مختلف
        
    • بشكل مختلف
        
    • منظور آخر
        
    • في ضوء مختلف
        
    • صياغة
        
    Ve bu yüzden, önceki yaklaşımlar etkili olmadı. Bunun için biz farklı, ve daha kökten bir yaklaşım denedik. Sokaklara farklı bir açıdan baktık. TED لذلك لا شيء من هذه المحاولات نجح فعلا لذلك أخذنا نهجا جديدا , نهجا أضخم لقد نظرنا الى شوارعنا بطريقة مختلفة
    Bana göre cevap, probleme farklı bir açıdan bakmayı gerektiriyor. TED بالنسبة لي، الأمر يتطلب النظر للمشكلة من منظور مختلف.
    Belki farklı bir yolu vardır? Kayaya farklı bir açıdan baksam... Open Subtitles ،ربما هناك طريقة أخرى ماذا إذا هاجمت الجلمود من زاوية مختلفة
    Bunları farklı bir açıdan görmeni sağlamaya çalışıyordum. Open Subtitles أعتقد أني كنت أحاول أن أجعلك ترى الأمور بمنظور مختلف.
    Florida'nın sakin bataklıklarında, onlara farklı bir açıdan bakabiliriz. Open Subtitles في هدوء مستنقعات فلوريدا بالإمكان البدء في رؤيتهم بشكل مختلف
    Eğer ona güvenirsen ve kurallarına itaat edersen dünyaya farklı bir açıdan bakarsın ki harika bir şeydir. Open Subtitles إن وثقت به وأطعت أوامره، ترى العالم من منظور آخر, إنه رائع،
    Şu an böyle görünüyor ama vakti gelince farklı bir açıdan görebileceksin. Open Subtitles يبدو انها الطريقة الوحيدة ولكن في النهاية سترى ذلك في ضوء مختلف.
    Bazı küçük şeylerin, bildiğinizi düşündüğünüz şeylerin her şeye farklı bir açıdan bakmanızı sağladığını öğreniyorsunuz. TED يمكن تعلم بعض الأشياء الصغيرة تجبرك على إعادة صياغة كل شيء كنت تعتقد أنك تعرف.
    Ama bu probleme birazcık farklı bir açıdan bakarsanız ne yapılabileceğini gösteriyor. TED ولكنه يُظهر ما يمكننا القيام به إذا نظرنا إلى المشكلة بطريقة مختلفة قليلًا.
    Ve onlar bunu farklı bir açıdan görüyorlarsa da bu beni nasıl özel biri yapar, bilemiyorum. Open Subtitles و إذا رأو الأمر بطريقة مختلفة لا أعلم كيف يجعلني ذلك مميزاً
    O zaman belki de soruya farklı bir açıdan yaklaşmalısın. Open Subtitles حسنا ً,ربما يجب ان اُعيد صياغة السؤال بطريقة مختلفة
    Bu olay insanların görev verilerini çok farklı bir açıdan görmelerini sağladı. TED هذا جعل الناس ترى بيانات المهمة من منظور مختلف تمامًا.
    Bir sosyolog olarak, başarı konusunda da çalıştım, ama biraz farklı bir açıdan. TED كعالم اجتماع أدرس أيضًا الانجاز، ولكن من منظور مختلف قليلًا.
    Olay yerine polisten farklı bir açıdan baktığımızı biliyorsun değil mi? Open Subtitles انت تعرف اننا ننظر الى مسرح الجريمة من منظور مختلف عن الشرطة، صحيح ؟
    farklı bir açıdan ya da çok uzaktan bakarsan belki. Open Subtitles لرُبّما نظرتِ إليه من زاوية مختلفة أو من مكان بعيد
    Ayrıca ortağım durumunuzu farklı bir açıdan ele alacak. Open Subtitles بجانب أن مساعدي سيحلل مشكلتك من زاوية مختلفة
    Belki de olaya farklı bir açıdan yaklaşmalıyız. Open Subtitles حسنٌ , يمكننا أن ننظر إلى ذلك من زاوية مختلفة.
    Ertesi sabah onları toparlanırken izlerken adamları farklı bir açıdan gördüm. Open Subtitles الصباح التالي تابعتهم شاهدت الرجال بمنظور مختلف
    Üzgünüm ama yapmam gerekiyordu. Siz farklı bir açıdan bakıyorsunuz belli ki. Open Subtitles أعني، أنا آسف ولكن توجب عليَّ فعلها كما هو واضح، أعتقد أنّكم ترونها بشكل مختلف
    Yöntemine bakınca zanlı kurbanlarını tedavi ediyor bu olaya farklı bir açıdan bakmamız gerekiyor. Open Subtitles بناء على الطريقة التي يعامل هذا الجاني ضحاياه فيجب ان ننظر لهذه القضية بشكل مختلف
    - Kate farklı bir açıdan yaklaşıyor. Open Subtitles كايت تعمل على منظور آخر
    Şu an böyle görünüyor ama vakti gelince farklı bir açıdan görebileceksin. Open Subtitles إلا أنه يبدو أن الطريق الآن ولكن في نهاية المطاف سنرى ذلك في ضوء مختلف.
    Ancak, eğer Ehrlich'e daha farklı bir açıdan baksaydık ne olurdu? TED ولكن ماذا لو أعدنا صياغة معادلة إلريك ثانيًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد