...Akdeniz kıyıları boyunca bir çok farklı dilde konuşan insanlarla anlaşmalar yapmak ve onları not etmek. | Open Subtitles | ويعقدون الصفقات مع أناس ،يتحدثون عِدّة لغات مختلفة وعليهم تدوين تلك الصفقات |
3 farklı dilde rehberlik etti. | Open Subtitles | لقد قامت بجولة أرشادية للمتحف بثلاث لغات مختلفة |
Merhaba demek. Birçok farklı dilde merhaba diyebilirim. | Open Subtitles | أستطيع قول مرحباْ بعدة لغات مختلفة |
Günlük emirlerin 15 farklı dilde yayınlanması gerekiyordu. | Open Subtitles | كان على الأوامر اليومية أن تصدر بخمسة عشر لغة مختلفة |
Bu barbar kendini on iki farklı dilde ifade edebiliyor. | Open Subtitles | ذلكالهمجيّيمكنأنيتحدث.. إثنا عشر لغة مختلفة .. |
İnsanlar uzun, kısa cevaplar yazdı. Binlerce insan birçok farklı dilde bu çalışmaya katıldı. | TED | ساهم آلاف الأشخاص بالعمل بالعديد من اللغات المتنوعة. |
Gina'yı sekiz farklı dilde arıyoruz ve aramaya da devam edeceğiz. | Open Subtitles | (لقد كنا نبحث عن (جينا ،بثمان لغات مختلفة (و سنستمر في البحث عن (جينا |
Doğru olduğuna inanmak için kaç farklı dilde okuman gerekiyor? | Open Subtitles | بكم لغة مختلفة عليك قراءة ذلك قبل أن تصدّقي أنّه صحيح؟ |
Doğru olduğuna inanmak kaç farklı dilde okuman gerekiyor? | Open Subtitles | بكم لغة مختلفة عليك قراءة ذلك قبل أن تصدّقي أنّه صحيح؟ |
Dünya'da, birbirimizle yaklaşık 7.000 farklı dilde konuşuyoruz. | Open Subtitles | حول العالم, نحن نتحدث لبعضنا البعض في حوالي 7000 لغة مختلفة, |
StoryCorps'un ilk yıllarında ortada bir seçme eğilimi olduğu düşünülebilirdi. Ama her türlü insanla yapılan onlarca bin görüşmeden sonra ülkenin her kesiminden -- zengin, fakir, 5 ile 105 yaş arasında, 80 farklı dilde, tüm politik çeşitliliğe karşın -- bu insanlarda gerçekten bir şey olduğunu düşünmemiz gerekir. | TED | وأظن أن لك أن تجادل أن ثمة انحياز حصل نوعا ما خلال السنوات الأولى. بعد عشرات آلاف المقابلات مع كل أنواع الشخصيات كل جزء من البلاد-- أغنياء، فقراء، من 5 سنوات إلى 105، 80 لغة مختلفة عبر جميع الأطياف السياسية-- عليك أن تفكر أن هؤلاء ربما يعون شيئا ما. |
200 ülkede 33 farklı dilde yayınlanan bu spor müsabakası artık bir yarış olmaktan çıktı, bugünü torunlarınıza anlatacaksınız. | Open Subtitles | يتم مشاهدتنا في أكثر من 200 دولة* *ويبث بأكثر من 33 لغة مختلفة *هذا هو يوم السباق المنتظر* *وهذا اليوم الذي سيحكى للأحفاد* |