ويكيبيديا

    "farklı olacağını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيكون مختلفاً
        
    • ستكون مختلفه
        
    • ستتغير
        
    • سيكون مختلفا
        
    • تكون مختلفة
        
    • ستكون مختلفة
        
    • مختلفة هناك
        
    • أن الأمر مختلف
        
    • سيكون مُختلفاً
        
    • سيكون مختلف
        
    Biliyor musun, kısa bir an olsa bile farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أتعلم، لفترة قصيرة، اعتقدت حقا أن هذا سيكون مختلفاً.
    Oh, artı, bu sabah uyandığım zaman, ben de bu günün daha farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles بالاضافةإلىأننيعندمااستيقظتهذاالصباح , ظننت أن اليوم سيكون مختلفاً أيضاً
    Bugünün sonucunun farklı olacağını düşünmene sebep olan ne? Open Subtitles وماالذي يجعلك تظن بنتائج اليوم ستكون مختلفه
    Büyük hedef ama işin neden farklı olacağını düşüneyim? Open Subtitles أنه هدف كبير .. و لكن ما الذى يدعونى لأن أظن أن الأمور ستتغير هذه المرة
    Konuşmamızın farklı olacağını düşünmüştün, değil mi? Open Subtitles اعتقدت أن حديثنا سيكون مختلفا أليس كذلك؟
    Mary’nin hikâyesini duyan çoğu insan, sezgisel olarak birebir görmenin edinilen bilgiden tamamen farklı olacağını savunuyor. TED لمعظم الناس التى تسمع قصة مارى، التى تبدو بديهية واضحة لرؤية الألوان الواضحة سوف تكون مختلفة تماما عن تعلمها
    Hayatım boyunca hep birilerini bekledim. Neden farklı olacağını düşündüm bilmiyorum. Open Subtitles هل تصدق أنني سأتحمله طوال عمري اعتقدت أن الأمور ستكون مختلفة
    Bizi terk eden adamdan farklı olacağını beklemiştim... Open Subtitles أعتقدت انه سيكون مختلفاً عن الشخص الذي رحل وتركنا في الماضي
    Babam, kardeşim ve kocamdan farklı olacağını düşünmek için ortada hiçbir neden yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك اي مؤشر انه سوف سيكون مختلفاً عن زوجي ، اخي ، زوجي
    Ama yine de bizler geleceğin her nasılsa farklı olacağını hayal ederiz. Open Subtitles و عم هذا نتخيل بأن المستقبل سيكون مختلفاً بطريقة ما
    44 numaralı evrenin de farklı olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles لا ارى أي سبب يدعو للشك أن الكون رقم 44 سيكون مختلفاً
    Çünkü geçen haftadan farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لأنني, حقاً اعتقدت أنه سيكون مختلفاً هذا الأسبوع
    Neden bu kez farklı olacağını düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن هذه المره ستكون مختلفه
    Bu sefer farklı olacağını söyle. Open Subtitles اخبرنا ان هذه المره ستكون مختلفه
    Farklı görünürse farklı olacağını sanıyor. Open Subtitles تظن أنها إن غيرت مظهرها ستتغير
    Şimdi durumun farklı olacağını nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles فما الذى يجعلك تعتقدين أنَّ الأمور ستتغير الآن !
    Bunu ikimizde biliyorduk.Seninle farklı olacağını düşündüm. Open Subtitles كلانا يعلم ذلك. اعتقدت انه سيكون مختلفا معك.
    Neden Amerika'da her şeyin farklı olacağını düşünüyorsun ki? Open Subtitles لماذا تظن أن الأمر سيكون مختلفا في أمريكا؟
    Nasıl olduğunu bilmiyorum, o yüzden söylediklerimizi. yani yazdıklarımızı tekrar okuyup, en sona geldiğimde, sonunun farklı olacağını umuyorum. Open Subtitles أجهل ما حدث، لذا أظل أقرأ ما قلناه... بالأحرى، ما كتباه... أملاً عند الوصول للنهاية، ربما الخاتمة تكون مختلفة.
    Bir anda, kızımın hayatının benimkinden çok daha farklı olacağını düşündüm. TED ففي تلك اللحظة أدركت أن حياة ابنتي ستكون مختلفة جداً عن حياتي.
    Ancak bu sefer ciddi anlamda daha farklı olacağını düşünüyorum. Open Subtitles كما هو معلومٌ بالنسبةِ لكِ ولكني في هذا الظرف، أعتقد أن الأمر مختلف
    Borden'ın onlardan farklı olacağını nereden biliyorsun? Open Subtitles لذا ما الذي يجعلكِ تعتقدين أن (بوردين) سيكون مُختلفاً عنهم ؟
    Bilimin müzikten farklı olacağını düşünmüştüm, ama o da aynı. Open Subtitles اعتقدت أن العلم سيكون مختلف عن الموسيقى, لكنه متشابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد