Bu cinayetlerden birinin haberi varsa, o da Fauzi'dir. | Open Subtitles | إن كان أحد ما يعلم بأمر عمليات القتل،فسيكون فوزي |
Buraya tekrar gelmeseydim. Fauzi yaşıyor olacaktı. | Open Subtitles | لو أنني لم أعد إلى هنا لكان فوزي لا يزال حيا |
Sence Fauzi bildiği her şeyi söyledi mi? | Open Subtitles | هل تظنين بأن فوزي قال كل شيئ يعرفه؟ |
Fauzi Nidal'dan Ihab Rashid ile bir buluşma ayarlamasını istedim. | Open Subtitles | طلبت من (فوزي نضال) أن يرتب لقاءاً مع (إيهاب رشيد) |
Fauzi Nidal'dan Ihab Rashid ile bir buluşma ayarlamasını istedim. | Open Subtitles | طلبت من (فوزي نضال) أن يرتب لقاءاً مع (إيهاب رشيد) |
Fauzi Nidal'dan Ihab Rashid ile bir buluşma ayarlamasını istedim. | Open Subtitles | طلبت من (فوزي نضال) أن يرتب لقاءاً مع (إيهاب رشيد) |
Omar, Fauzi, sorun yok. Ben halledeceğim. | Open Subtitles | عمر , فوزي ، كل شيء على ما يرام |
Seçimi Fauzi Nidal'in kazanacağını söylüyor. Ben de onu kovdum. | Open Subtitles | هو يقول أنّي سأخسر الانتخابات لـ(فوزي نضال)، لذا سأعيده لبلده |
Fauzi bir şeyler gizliyor. | Open Subtitles | فوزي يتكتم عن الأمر |
Bu cinayetlerden birinin haberi varsa, o da Fauzi'dir. | Open Subtitles | إن كان ثمّة من يعلم بشأن هذه الجرائم فهو (فوزي) |
Fauzi bir şeyler gizliyor. Onunla tek başıma konuşmam gerekirdi. | Open Subtitles | (فوزي) يمتنع عن الكلام، كان يجب أن أكلّمه بمفردي |
Sence Fauzi bildiği her şeyi söyledi mi? | Open Subtitles | -أتعتقدين بأنّ (فوزي) تفوّه بكلّ ما يعرف؟ |
Buraya tekrar gelmeseydim. Fauzi yaşıyor olacaktı. | Open Subtitles | لو لم أرجع إلى هنا، لكان (فوزي) لا يزال حيّاً |
Kahretsin Fauzi, kimliğim yüzünden burayı düzeltme sorumluluğum olduğunu söyleyip duran sendin. | Open Subtitles | اللعنة, (فوزي)! أنت من ألح علي, أنه على عاتقي مسؤولية إصلاح هذا المكان بسبب خلفيتي |
Hey, Fauzi, dur. | Open Subtitles | مهلا ، فوزي ، توقف |
Bay Fauzi, neler oluyor? | Open Subtitles | سيد فوزي ، ما الذي يحدث ؟ |
Hangi yol, Fauzi? | Open Subtitles | أين الطريق ، فوزي ؟ |
Fauzi Nidal, Ürdün'den senin adına tweet atıyor. | Open Subtitles | (فوزي نضال) ينشر تغريدات باسمك، من (الأردن) ألقي نظرة |
Muhtemel seçmenler arasında Fauzi'nin 15 puan gerisindesiniz. | Open Subtitles | أنت متخلفة بـ15 نقطة عن فوزي) بين الناخبين المحتملين) |
Şeyh Al-Qadi'nin Özgürlük Partisiyle koalisyonunu açıklamasından bir gün sonra Leila Al Fayeed yüzden 51 oyla Fauzi Nidal'ın 6 puan önünde. | Open Subtitles | من إعلانها عن تحالف مع (الحزب الحرّ للشيخ (القاضي (ليلى الفايد) تقدّمت على (فوزي نضال) |