ويكيبيديا

    "fazla acı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعاني أكثر
        
    • الكثير من الألم
        
    • يعاني كثيراً
        
    • من المعاناة
        
    • أي ألم
        
    • ألم كثير
        
    • بالمزيد من الألم
        
    • بالألم الذى يزيد
        
    • المزيد من الألم
        
    • تتألم أكثر
        
    Çok kötü biriydi ama hiçbir kadın ondan fazla acı çekmiş olamaz. Open Subtitles السيئ هي كَانتْ،لكن مفيش إمرأةَ كانت يُمكنُ أنْ تعاني أكثر.
    Daha fazla acı çekmeni istemiyoruz. Open Subtitles ..نحن لا نريد أن نجعلك تعاني أكثر من هذا
    Çok fazla şiddet, çok fazla acı yaşandı. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من العنف الكثير من الألم
    Çok fazla acı çekmeiyor sonuçta Open Subtitles ولكنه لم يعد يعاني كثيراً بعد الآن، فعقله في مكان آخر
    Dünyada güzel şeylerin sayısı çok az. Ancak çok fazla acı var. Open Subtitles هناك القليل من الجمال في هذا العالم , والكثير من المعاناة
    Bunca yıldan ve bütün çektiklerinden sonra sana daha fazla acı çektirmek istemedim. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات، بعد كل ما عانيتَه لم أشأ أن أسبب لك أي ألم إضافي
    Ancak, o çocuk çok fazla acı çekiyordu. Open Subtitles ،على الرغم من هذا هذا الولد بدى في ألم كثير
    Bu, daha fazla acı çekmemeleri ve kimliği belirlenebilen bir cesedin olmayışını açıklamak için ebeveynlerimize anlattığım bir hikaye. Open Subtitles هذة هي القصة التي أخبرت بها والدينا لأتجنب شعورهم بالمزيد من الألم ولإيضاح أن الجثة لا يمكن التعرف عليها
    Bir insanın dayanabileceğinden daha fazla acı vermek en basitidir. Open Subtitles . إنها أبسط الأشياء... للتسبب بالألم الذى يزيد على ما يستطيع الرجل تحمله...
    Ama sadece daha fazla acı çekmene neden oldum. Open Subtitles و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم
    Sen beni daha çok sevdiğin için daha fazla acı çekmen gerek. Open Subtitles ،بما أنك تُـحبّني أكثر مما أحبك من العدل أن تتألم أكثر
    Buna ben katlandıkça, sadece senin daha fazla acı çekmeni sağlayacak. Open Subtitles كلّما تحملتُ ما يحدث, كلّما جعلتكَ تعاني أكثر فقط.
    Senin de bildiğin gibi karım büyük badireler atlattı. Benim yüzümden daha fazla acı çekmesini istemiyorum. Open Subtitles زوجتي عانت الكثير، كما تعلمين لا أريدها أن تعاني أكثر بسببي
    Çünkü belki... ..daha fazla acı çeker.... ...ve benim yüzümden incinir. Open Subtitles ... لأنها قد ... تعاني أكثر ... وتتألم بسببي
    # ve çok fazla acı ve ıstıraba neden oldun # # ama etrafına bak # Open Subtitles و لقد سببت الكثير من الألم و الأسى لكن انظر حولك
    Ülkemde çok fazla acı ve ızdırap vardı. Open Subtitles كان هناك الكثير من الألم و المعاناة في بلدي
    Nerede çok fazla acı çekiyorsak ve orada çok fazla acı varsa,.. Open Subtitles عندما يكون هناك الكثير من الألم, والكثير من المعاناة,
    fazla acı çekmemiş, doktor öyle söyledi. Open Subtitles قال الطبيب لي أنه لم يعاني كثيراً
    Tanrı seni, Zion'da ve Kudüs'te yas tutanların arasında teselli edecek ve daha fazla acı çekmekten kurtulmuş olasın. Open Subtitles فليرِحك الله بين المشيّعين بين زيون وبيت المقدس. وليحمك من أي ألم آخر.
    Şu ana kadar, fazla acı olmaz. Open Subtitles لحدّ الآن، ليس هناك ألم كثير.
    Bu, daha fazla acı çekmemeleri ve kimliği belirlenebilen bir cesedin olmayışını açıklamak için ebeveynlerimize anlattığım bir hikaye. Open Subtitles هذة هي القصة التي أخبرت بها والدينا لأتجنب شعورهم بالمزيد من الألم ولإيضاح أن الجثة لا يمكن التعرف عليها
    Aslında bu çok basit bir iştir, bir insana kaldırabileceğinden daha fazla acı çektirmek yeter. Open Subtitles إنها أبسط الأشياء... للتسبب بالألم الذى يزيد على ما يستطيع الرجل تحمله... .
    Ama sadece daha fazla acı çekmene neden oldum. Open Subtitles و لكن كل الذي فعلته كان يسبب لك المزيد من الألم
    O nedir , acı içinde çok daha fazla acı onun hakkında söylüyorum ediyor . Open Subtitles هي الآن تتألم أكثر بكثير من الذي كانت تقول لك عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد