| Tek kişi için fazla büyük. Vergileri de düşününce... | Open Subtitles | إنه كبير جداً بالنسبة لفرد واحد ، ناهيك عن الضرائب |
| - Bu silah benim için daha uygun olur. - Amacımız için fazla büyük değil mi. | Open Subtitles | ــ هذا السلاح سوف يساعدني ــ كبير جداً لأغراضنا |
| Anneme gidip sürpriz parti için fazla büyük olduğumu söyle. | Open Subtitles | انظر فقط اخبر امي انني كبير جدا على الحفلات المفاجئه |
| Sana fazla büyük düşündüğünü söylesem, ne dersin? | Open Subtitles | ماذا إذا قلت لك أن أفكارك كبيرة جداً عليك |
| Seni çok seviyorum, ve eğer sen olmazsan bu dünya benim için fazla büyük ve fazla karanlık. | Open Subtitles | أنا أحبك كثيراً وهذا العالم كبير للغاية, ومظلم للغاية وسيكون أكثر لو غادرته |
| Fakat bu kanser ilaçlarını nanopartiküllerin içine yerleştirirsek vücuttan atılmayacaklar çünkü nanopartiküller fazla büyük | TED | ولكننا إذا وضعنا هذا العلاج بداخل جزيئات النانو فإنهم لن ينجرفوا خارج الجسم وذلك لأن جزيئات النانو كبيرة للغاية |
| Benim fındıklarım fazla büyük gerçi. | Open Subtitles | مع ذلك ,لدي خصيتان كبيراً جداً |
| Senin gibi beceriksiz için fazla büyük bir iş, ama başka şansım yoktu. | Open Subtitles | في الواقع هذا كبير جداً على مغفل مثلك لكن لا خيار |
| O, delikten geçebilmek için fazla büyük, dolayısıyla artık güvende olduğumuzu hissediyorum. | Open Subtitles | حسناً , إنه كبير جداً ليُلائم المرور من الفتحه لذا اعتقد إننا فى امان |
| Çocuk olmak için fazla büyük adam olmak için fazla küçük. | Open Subtitles | كبير جداً على أن يكون طفلاً.. صغير جداً على أن يكون رجلاً.. |
| Biraz fazla büyük ve dinamik risk sermayesi ve ticarileşme gibi şeylerin olabileceği kadar verimli olmasına izin vermedi. | TED | فهو كبير جداً نوعا ما، ولم يسمح في الواقع لأمور مثل رأس المال الاستثماري الحيوي والتسويق ، لتكون فعلا قادرة على أن تصبح مثمرة كما يجب. |
| Şimdi kafası fazla büyük birisi! | Open Subtitles | والآن رأسك كبير جداً بالنسب لي |
| Fakat bu kilide göre fazla büyük görünüyor | Open Subtitles | هذا المفتاح كبير جدا على القفل. |
| Bizim için fazla büyük. | Open Subtitles | هذا كبير جدا علينا |
| Bizim için fazla büyük. | Open Subtitles | هذا كبير جدا علينا |
| Burada bir iz var ama kurbanımıza ait olmak için fazla büyük gibi. | Open Subtitles | تُوجد بصمة هنا. إنّها كبيرة جداً لتكون لضحيّتنا. |
| Terası olsun ama fazla büyük olmasın. | Open Subtitles | ذات شرفة، ولكن ليست كبيرة جداً |
| Bir kişi için çok fazla büyük.. | Open Subtitles | -كبير جداً؟ السبب أنها كبيرة جداً لشخص واحد. |
| Bir füze için fazla büyük. | Open Subtitles | هو كبير للغاية على أن يكون صاروخًا |
| Sadece ikiniz için fazla büyük. | Open Subtitles | المكان كبير للغاية عليكما الاثنان فقط. |
| Bu uçak savaşta kullanılmak için fazla büyük ama Hava Kuvvetleri büyük şeyleri seviyor. | Open Subtitles | هذه الطائرة كبيرة للغاية لتخوض القتال .لكن الجيش لديه ضعف إتجاه الأشياء الكبيرة |
| Senin de memelerin gereğinden fazla büyük. | Open Subtitles | و أثداءكِ كبيرة للغاية "أنا أفتقدكِ أيضاً" |
| Boşanmanın ardından buraya taşınmıştı. Gözüme hep fazla büyük, lüks, sahipsiz görünürdü. | Open Subtitles | إنه حيث انتقل بعد الطلاق، لطالما بدا كبيراً جداً... |
| - Çok fazla büyük, Robinson. | Open Subtitles | -أنت ضخم جدا (روبنسون ) |