ويكيبيديا

    "fazla söze gerek yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دون أدنى شك
        
    • لا تقل المزيد
        
    • لا حاجة للقول
        
    Fazla söze gerek yok. Anlarsınız ya. Tak tak. Open Subtitles .دون أدنى شك أتعرف ما أعنيه؟
    Fazla söze gerek yok. Open Subtitles دون أدنى شك
    Tekrar yazmanı istemekten nefret ediyorum ama-- Fazla söze gerek yok. Sağdıç hemen ilgileniyor. Open Subtitles وأكره أن أطلب منك كتابتهم مُجدداً - لا تقل المزيد, الإشبين سيتولى الأمر -
    Ben de nereye koyacağımı bilemedim. Fazla söze gerek yok. Sağdıç hemen ilgileniyor! Open Subtitles ولا أعلم أين سأضعهم - لا تقل المزيد, الإشبين سيتولى الأمر -
    Fazla söze gerek yok, canavarı yuvasına kadar takip ettik. Open Subtitles لا حاجة للقول بأننا تعقّبنا الوحش
    Fazla söze gerek yok, çok etkilendim. Open Subtitles لا حاجة للقول , أنا كنت متأثرا جدا
    Fazla söze gerek yok. Open Subtitles دون أدنى شك
    Fazla söze gerek yok. Sağdıç hemen ilgileniyor! Sağ ol, Ted. Open Subtitles لا تقل المزيد, الإشبين سيتولى الأمر - (شكراً (تيد -
    - Fazla söze gerek yok. Open Subtitles - لا تقل المزيد
    Fazla söze gerek yok. Open Subtitles لا تقل المزيد
    Fazla söze gerek yok. Open Subtitles لا تقل المزيد!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد