ويكيبيديا

    "fazlasıyla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كثيرًا
        
    • أكثر من اللازم
        
    • بأكثر
        
    • جداً
        
    • للغاية
        
    • يكفي من
        
    • على الكثير من
        
    • الكثير منه
        
    • بشكل كبير
        
    • أكثر مما يكفي
        
    • ينتشي ويبدأ
        
    • وأكثر من
        
    • وبجعبتهم أكثر من مجرد
        
    • هذا أكثر من
        
    • الشجاعة المطلوبة
        
    Bir şey çok iyi yapıldığında, arkasındaki süreç fazlasıyla görünmezdir. TED وعندما يعمل شيء ما دونما أي خلل، فإن السبب وراء ذلك كثيرًا ما يكون مخفيًّا عن الأنظار.
    Besni fazlasıyla ve çok incitti ve şu anda iyi bir ilişkim var. Open Subtitles لقد آذى مشاعري كثيرًا وفي أغلب الأحيان أنا في علاقة سليمة الآن.
    1 milyon dolarlık adamlarının fazlasıyla yeteceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت لى أن مليون دولار لمرتزقتك سيكون أكثر من اللازم
    # Görünen o ki, bizim şüphelerimizden... # # ...çok daha fazlasıyla, bu işlerin içindeydi. # Open Subtitles بكل الأحوال ققد ظهر بأنه متورط بشدة و بأكثر مما كنا نشك
    Yani enerji konusunda geleceğimiz kader değil seçim ve bu seçim fazlasıyla esnek. TED لذا فإن مستقبل الطاقة لدينا ليس قدراً بل اختياراً .وهذا الخيار مرن جداً
    Sizi bilmem ama bana göre, bu fikir fazlasıyla sıkıcı. TED لا أعلم بشأنكم، لكن هذه الفكرة مملة للغاية بالنسبة لي.
    fazlasıyla heyecan yaşadım. Bir de ağlamana katlanamam. Open Subtitles لقد حصلت على حماس بما يكفي من أجل ليلة بدون إمرأة
    Özür dilerim Doktor Armstrong fakat endişeniz beni fazlasıyla yoruyor. Open Subtitles آسف ايها الطبيب لكن إنفعالاتك تتعبني كثيرًا.
    Şahsen, fazlasıyla değiştiğime inanıyorum, hem de iyi yönde. Open Subtitles في نفسي، أعتقد أنّي تغيرت كثيرًا وللأفضل.
    Bu nedenle bu sözleşme içimize fazlasıyla dert oldu. Open Subtitles ولهذا فإن هذا العقد ضايقنا كثيرًا
    Ama değişmek zorundasın. fazlasıyla kibirlisin. Open Subtitles لكنك حقا يجب أن تتغير أنت مغرور أكثر من اللازم
    Ancak diğerleri için dalgalar fazlasıyla sertti. Open Subtitles لكن بالنسبة للآخرين، كان الاصطدام أكثر من اللازم
    Bunu bir arkadaşımdan istemekten nefret ediyorum ve bana her zaman fazlasıyla destek olduğunu da biliyorum ama biraz daha yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles .أُنظر، أنا أكرهُ أن أفعل هذا بصديق وأنَا أعلم بأنّك تقومُ أصلاً بأكثر مما طلبته لكنّي أريدكَ أن تغدق بالمزيد قليلاً
    çaresizliklerden beslenen insanları ceplerindekinden fazlasıyla bahis oynamaları için ayartan bir mafya. Open Subtitles إنّه يفترس بدافع اليأس، يستدرج الناس للمُراهنة بأكثر ممّا لديهم.
    Bu arsız bacaksızlara ve onların masum şakalarına fazlasıyla göz yumdum. Open Subtitles أنا كنت متسامح جداً مع أولائك الجنجيين الهوفيل والبريء منهم يمزح
    İkinci sorun ise sahip olduğumuz gezegen fazlasıyla adaletsiz şekillerde kullanılıyor. TED المشكلة الثانية هي أن الكوكب الذي لدينا يستخدم بصورة مجحفة للغاية.
    Burada bu küçük balıkların yemesi için fazlasıyla olsa da bir yerde toplanmaları yırtıcı hayvanların onları bulmasını kolaylaştırır. Open Subtitles هناك ما يكفي من الطعام لهذه الأسماك، لكن تجمعها هكذا في نفس المكان يجذب انتباه المفترسات بسهولة.
    Bu fazlasıyla yeni fikri benimsemek birçok insan için zordu. TED هذه الفكرة الجديدة غيرت جذرياً المعتقدات السابقة و كان عصياً على الكثير من الناس تقبلها
    Yemekler harika görünüyor, ve fazlasıyla var. Open Subtitles يبدو الطعام رائعاً, وهنالك الكثير منه
    Şu ana kadar ölüme olan isteğimle ilgili dedikodular fazlasıyla abartıldı. Open Subtitles حتى تلك اللحظة,‏ شائعات وفاة أمنيتي كانت مبالغة فيها بشكل كبير
    Alex, federaller o diskte ikimizi de fazlasıyla yok edecek kadar bilgi bulacaklar. Open Subtitles أليكس، الفيدراليين لديهم أكثر مما يكفي في ذلك القرص لتدميرنا معاً.
    fazlasıyla uçmuş ne dediğini bilmiyor! Open Subtitles ينتشي ويبدأ يتفوّه بالتفهات
    Raul'un söz verdiği her şeyi amcanın da gerçekleştirebileceğini göreceksin hem de fazlasıyla. Open Subtitles سيعطيك أياها خاله كل هذا يعدك به راؤول بل وأكثر من ذلك
    Çünkü adamlarımı restoranınıza gönderdiğimde tavuktan fazlasıyla döndüler. Open Subtitles لأنني عندما أرسلت رجالي لمطعمكم عادوا وبجعبتهم أكثر من مجرد دجاج.
    Bu sahte bir eşdeğerini yapmak için fazlasıyla yeterli. Open Subtitles لكان هذا أكثر من كافٍ لجعله زهر مزور متشابه.
    Ve sende bundan fazlasıyla var. Open Subtitles و أنتِ لديكِ الشجاعة المطلوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد