Yaşamak istemişti ama feci bir şekilde can verdi. | Open Subtitles | لقد عادت من أجل أن تعيش لكنها ماتت بشكل مأساوي |
Neresinden bakılırsa bakılsın, sezona mal olabilecek feci bir darbe. | Open Subtitles | هذه فقط فساد مأساوي للموسم كيف ماقمت بتحليلها |
Nükleer saldırı,deprem gibi feci durumlarda hepiniz malum kelimeyi söyleyerek Buy More'u boşaltmasına ön ayak olacak. | Open Subtitles | في حالة حدوث شيء رهيب ضربة نوويه ، زلازل أي واحد من كيو يبدأ بالتحقيق المفصل لشراء المزيد المفروغات بنطق كلمة واحده |
Çocukluğu boyunca taciz edilmiş ya da başından feci bir olay geçmiş olabilir. | Open Subtitles | ربما بسبب سنين من الاساءة اليه كطفل او حدث كارثي |
Bu vazoyu çantanda buldum, şey, feci kokuyordu, ben de temizledim. | Open Subtitles | وجدت تلك الزهرية في حقيبتك، وحسنا، فظيعة كانت رائحتها، لذا نظّفتها. |
feci sivilcesi olan kadının biri bana gelmişti. | Open Subtitles | امرأة تأتي إلى مكتبي مع حب الشباب رهيبة. |
feci ve gerçek dışı anlara tanıklık ettim ve sadece en sonunda etnik bir temizliğin uzun süren hazırlığına tanıklık ettiğimi fark ettim. | TED | رأيت مشاهد مأساوية و غير معقولة و أدركت في النهاية أنني قد رأيت التحضير البطيء لتطهير عرقي |
Yani bu dünyaya oldukça hoş, neredeyse şairane bir bakış açısı ancak çok feci bir sorunu var. | TED | حتى أنها طريقة أنيقة وبالأحرى شاعرية في النظر إلى العالم، ولكن هناك مشكلة كارثية واحدة. |
feci, resmen feci bir yer. | Open Subtitles | لكي نصل إلى هناك... و كان الأمرُ فظيعاً.. |
O hikâye feci şekilde son bulmuştu. Kılıcını kendine saplamıştı. | Open Subtitles | انتهت القصة بشكل مأساوي لقد سقط على سيفه |
Bu seni şaşırtabilir ama ben çok feci şekilde yüksekten korkarım. | Open Subtitles | هذا قد يفاجأك ، ولكن أنا اخاف المرتفعات بشكل مأساوي |
Ben böylesi feci bir hadisenin yaşanmasına müsaade etmeden büyük değişimler yaşanması gerekir. | Open Subtitles | وقبل أن أسمح بكتابة تاريخ مأساوي مثل هذا, تغييرات دموية ستحدث. |
Bu korkunçtu. Hayatımda gördüğüm en feci şeydi. | Open Subtitles | لقد كان هذا رهيبا لقد كان أكثر شيء رهيب رأيته |
Vakti zamanında sevdiğim kişiye ödemem gereken feci bir borcum var. | Open Subtitles | أنا مدين لشخص ما لطالما أحببته وله دين رهيب |
Asansörün kaybedilmesi, raporumuzdan alıntı yapıyorum "sabit uçuşun imkansız, kurtarmanın ihtimal dışı olduğu "feci bir olaydır." | Open Subtitles | مما أجبر الطائرة على الهبوط فقد هذه العجلة و كما إقتبس من التقرير بأنه حدث كارثي مما يجعل إستقرار الطائرة مستحيل |
Blake on sene önce adaylık kazanmıştı ve feci şekilde kaybetmişti. | Open Subtitles | بليك ترشح منذ عقد من الزمان و خسر بشكل كارثي |
Açık konuşmak gerekirse benim için feci bir andı ve düşündüm ki, şey, hayır, dur biraz, dur biraz. | TED | و بصراحة كانت لحظة فظيعة بالنسبة لي، و فكرت، حسنا، لا، تماسكي، تماسكي. |
Birliklerimiz, bizim yetiştirdiğimiz askerler tarafından öldürülürse misilleme feci olur. | Open Subtitles | لو قُتلت أيّ من قواتنا على يد جنود دربناهم، فالتداعيات ستكون رهيبة |
- Bir lanet. - Ardından buzlar üzerinde feci bir gece. | Open Subtitles | ـ لعنة ـ ثم بعدها ليلة مأساوية علي الثلج 0 |
1942'ye dönerseniz sonuçları feci olur. | Open Subtitles | إن عدتم لعام 1942، ستكون العواقب كارثية. |
Çok feci bir durumdu. | Open Subtitles | كان شيئاً فظيعاً، فظيعاً |
Tekrar aydınlandığında tekrar kütüphanedeydim ve başım feci ağrıyordu. | Open Subtitles | حتى عدت للمكتبة ثانيةً، بذلك الصداع الرهيب |
Huzur evine ismini vermeleri feci uygun kaçmış. | Open Subtitles | وتسمية دار الرعاية الخاصة به على اسمه مناسب بشكل مخيف |
Yerel halktan bir gencin feci ölüm hikayesi için polis merkezinin önündeyim. | Open Subtitles | أنا في الاسفل هنا بجانب قسم الشرطة. مع قصة الموت المأساوي لشاب اليافع من المحلة. |
Belki feci boku yemiş durumdayım ama yine de bazı şeyleri görebiliyorum, | Open Subtitles | ربما أكون في حالة يرثى لها الآن لكن يمكنني أن أزن الأمور |
Kan tahlilinizin sonucu feci, bağışıklık sisteminiz de adeta bir serbest düşüş yaşıyor gibi. | Open Subtitles | تحاليل دمكِ تنذر بالخطر، وجهازكِ المناعي يبدو كما لو أنه ... ينهار تلقائياً |