ويكيبيديا

    "fedakarlığa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التضحية
        
    • تضحية
        
    • للتضحية
        
    • تضحيته
        
    • والإيثار
        
    Güvende hissetmek için özel hayattan biraz fedakarlığa değer. Open Subtitles من المؤكد أنّه يستحق التضحية ببعض الخصوصية لتشعر بالأمان
    Ben de Jim'in Beyaz Saray için paha biçilemeyecek bir değerde olduğunu ancak fedakarlığa son derece hayranlık duyan biri olduğum için kendi memleketinin insanına hizmet etme arzusunu hoş gördüğümü belirtirim. Open Subtitles لكني أقدّر التضحية التي سيقوم بها لقومه في ولايته
    Ben de Jim'in Beyaz Saray için paha biçilemeyecek bir değerde olduğunu ancak fedakarlığa son derece hayranlık duyan biri olduğum için kendi memleketinin insanına hizmet etme arzusunu hoş gördüğümü belirtirim. Open Subtitles لكني أقدّر التضحية التي سيقوم بها لقومه في ولايته
    Müvekkilimizin böbrek bağışının eşlerden birinin diğeri için yaptığı fedakarlığa eş değerde olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتبر تبرع عميلنا بالكلية يعتبر تضحية كبيرة
    Yaptığımız fedakarlığa değdi. Daha iyi bir hayatı olacak. Open Subtitles كل تضحية قمنا بها تستحقّ العناء، هو سيحظى بحياة أفضل
    Ama kalplerimizde, Tanrı'ya bir oda yapmak için, fedakarlığa ihtiyaç duyarız. Open Subtitles لكن لكي نخلق مكانا للرب في قلوبنا للأبد نحتاج للتضحية
    John, buraya kardeşinin yaptığı fedakarlığa duyduğum saygıdan ötürü geldim. Open Subtitles جون اتيت هنا بناء على احترام أخيك بناء على احترام تضحيته
    Ve şempanzelerin gerçek şefkat ve fedakarlığa muktedir olduklarını keşfediyoruz. TED وتوصلنا إلى أن حيوانات الشمبانزي قادرة على الرحمة والإيثار الحقيقي.
    Bir fedakarlığa gerek kalacağını sanmıyorum. Open Subtitles أن هذا المستوى من التضحية الذاتية سيكون ضروريا
    Mahkeme bu fedakarlığa bir değer biçer. Open Subtitles المحكمة تحدد قيمة التضحية نفسها
    Zor zamanlarda bile fedakarlığa direnmenin doğamızda olduğunu biliyorum ama eğer fedakarlık etmezsek Noel'den vazgeçmemiz gerekebilir. Open Subtitles أعلم انها من طبيعتنا ان نقاوم التضحية حتى في الأوقات العصيبة لكننا اذا لم نفعل قد يجب علينا ان نتخلى عن عيد الميلاد جميعا
    fedakarlığa değer. Open Subtitles ولكنه يساوي شيئاَ إنه يستحق التضحية
    - Özgürlüğümüzü korumak için yaptığınız fedakarlığa saygı duyuyoruz. Open Subtitles حسناً, نحن نقدر التضحية التي قمت بها -لحماية حريتنا
    Ve her biriniz bu fedakarlığa değersiniz. Open Subtitles و لكل واحد منكم يستحق هذه التضحية
    Sana bakmak için Shan'auc yaptığı fedakarlığa değmiş mi diye. Open Subtitles لأرى من أنت - وأعرف أن تضحية شاناك -لم تضع عبثا
    Başka bir fedakarlığa nasıl katlanabilirdim? Open Subtitles كيف يمكنني تحمل تضحية اخرى ؟ ؟ ؟
    O kapıdan girebilmek için ne savaşa, ne kan dökmeye ne de fedakarlığa gerek var. Open Subtitles ولا يتطلب حرب أو دم أو تضحية.
    Ekonomide oturabilirim, fedakarlığa gerek yok. Open Subtitles لا, أستطيع أن أسافر في الدرجة الاقتصادية لا داعي للتضحية
    fedakarlığa razıyım. Kimi feda edeceksin? Onu mu? Open Subtitles انا مستعد للتضحية نعم، من؟
    Hayır, fedakarlığa leke sürme. Open Subtitles لا. لا تهن تضحيته دعه يذهب
    Haklıydın Siddiq. fedakarlığa leke sürmeyeceğiz. Open Subtitles كنت محقا يا (صديق) سوف لن نهين تضحيته
    Sigara ve alkol kullanma alışkanlığına baktık, ve oy verme davranışına, ve boşanmaya, ki o da yayılabilir, ve fedakarlığa. TED إذاً فقد نظرنا في سلوك المدخنين وشاربي الكحول، وسلوك التصويت "الإنتخابي"، والطلاق، الذي يمكن أن ينتشر، والإيثار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد