ويكيبيديا

    "feragat" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تنازل
        
    • التنازل
        
    • تخليت
        
    • تتنازل عن
        
    • تنازلت
        
    • أتنازل عن
        
    • اتخلى
        
    • تنازلات
        
    • تنبذ
        
    • سأتنازل
        
    • تتخلى عن
        
    • التخلي عن
        
    • نتخلى عن حقنا
        
    • للتنازل
        
    • تنازلك
        
    Bu yüzden bir feragat sözleşmesi hazırladım, bir felakete karşı sizlerin imzalaması için. Open Subtitles لذا فقد أعددت لكن وثيقة تنازل كي توقعن عليها في حال وقوع كارثة
    Bakışlarımızın dansı, meydan okuma, feragat, yok etme, dehşetimizin parfümü. TED رقص لمحاتنا ,تحدي, تنازل عفو , وعطر من خوفنا
    Kraliçeyi feragat etmeye zorlayan... ve yoluna çıkan herkesi öldürecek adamdır. Open Subtitles وقد اجبر الملكه على التنازل وقد يقتل اي احد يعترض طريقه
    İmzadan feragat ediyorum, yani posta kutuma koyabilirsin. Open Subtitles صباح الخير وقعت اوراق التنازل لذا يمكنك وضع الطرود فى صندوق البريد
    Uğruna feragat ettiğin koca ve çocuklara rağmen kızgın. Open Subtitles الذي في اواقع الأمر , يمقتونكِ ويمقتونكِ أكثر من الزوج والأولاد الذي تخليت أن تحصلي عليهما
    Daha doğrusu resmi olarak, talep ediyorum ki lejyonlarının kumandasından feragat et. Open Subtitles بالأحرى , يجب أن أطلب رسمياً . بأن تتنازل عن قيادة فيالقك
    Başbakanım, geç saatte ardığım için üzgünüm, ama korkarım ki Kraliçe tahttan feragat ediyor. Ne? Open Subtitles رئيس الوزراء,آسف لاتصالي في هذه الساعة المتأخرة ولكنني أخشى أن الملكة قد تنازلت عن العرش
    Perşembe aynı zamanda ... ve bugünü telafi etmek için, kendi hakkımdan feragat edeceğim. Open Subtitles ولاجل أن نتصالح هذا اليوم أنا أتنازل عن رسوم اللعب
    Bunlar dövüşçünüzün ciddi yaralanması ya da ölmesi ihtimaline karşılık feragat belgeleri. Open Subtitles هذه ورقة تنازل في حالة ان مقاتلك اصيب بخطورة، او قتل
    Çıkar çatışmasından feragat ettiler. Open Subtitles لقد وقعوا على تعارض مع تنازل عن الفائدة.
    Sayın avukat, suçlamaların okunma kısmından feragat ediyor musunuz? Open Subtitles أيها المستشار، هل هُنالك تنازل رسمي للتهم الموجه إليه؟
    Taht'tan feragat edilmesinden bu yana böyle bir şey görmedi ve o olayın, üzerinde yarattığı etkiyi anlatamam bile. Open Subtitles إنها لم تمر بشيء مماثل منذ التنازل ولا أستطيع الجزم بمدى تأثير ذلك عليها
    Taht'tan feragat edilmesinden bu yana böyle bir şey görmedi ve o olayın, üzerinde yarattığı etkiyi anlatamam bile. Open Subtitles إنها لم تمر بشيء مماثل منذ التنازل ولا أستطيع الجزم بمدى تأثير ذلك عليها
    Avukatın gönderdiği feragat belgesini imzaladım. Open Subtitles هنا وقعت التنازل الذي أرسله المحامي مع الشيك
    Vatandaşlığımızı feragat ettim ve pasaportlarımızı yaktım. Open Subtitles لا , انا تخليت عن جنسياتنا واحرقت جوازات السفر
    Avukat edinme hakkınızdan bir kez daha feragat mı ediyorsunuz? Open Subtitles إذاً مرة آخرى، أنتَ تتنازل عن حقك بتواجد محامٍ برفقتك؟
    Misa, ölüm defteri üzerindeki tüm haklarından feragat edip benden kendisini öldürmemi istedi. Open Subtitles ميسا تنازلت عن حقها في مذكرة الموت طلبت مني أن أقتلها
    Duygusal yönden tehlike arz ettiğim gerçeğine dayanarak komuta görevimden feragat ediyorum. Open Subtitles أنا أتنازل عن الخدمة على أساس أنني غير متوازن عاطفياً
    Şirketlerindeki hisselerimden feragat etmek hem benim için hem senin için hem onlar için adil olmaz. Open Subtitles سيكون من غير العادل لك و لى ولهم ان اتخلى عن اى حصه لى فى شركتهم
    feragat sözleşmesi imzaladılar mı? TED هل وقعوا على تنازلات الموهبة؟
    Hükümetim bütün Sudan işlerinden feragat ediyor. Open Subtitles حكومتي تنبذ كل تأثير على الشؤون السودانية.
    Senin için krallıktan resmen feragat etmeliyim. Open Subtitles سأتنازل رسميًا عن المملكة لاسمك.
    İkimizde senaryoyu yazma hakkından feragat etmen gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حسنٌ ، نعتقد كلانا أن عليك أن تتخلى عن حقك في كتابة النص
    Bütün işverenler katı anayasal kurallar doğrultusunda bazı haklarından feragat ederler. Open Subtitles كل الموظفين لديهم بعض الأسهم في مقابل التخلي عن بعض الحقوق الدستورية.
    feragat etmemiz için bir neden daha. Open Subtitles هذا سبب آخر يجعلنا نتخلى عن حقنا بالسرية.
    İlki, bölge liderlerinin taleplerinden bir miktar feragat ederek uzlaşmak yerine en yüksek talepleri dayatmaktaki inadı. TED اولا تعنت الزعماء المحليين للتنازل او المساومة على اي شيء والمطالبة بما هو اكبر من حقوقهم
    Şu işe bak. Az önce şirketi dava etmeyeceğini belirten feragat belgesini imzaladın. Open Subtitles اسمع , لقد وقعت على تنازلك بأن لا تُقاضي الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد