Tatlım. Avukatına göreyse, "evliliğin feshi." | Open Subtitles | ـ يا عزيزي ـ ومحاميها أطلق عليه "فسخ الزواج" |
Eğer karar Kral lehine çıkarsa vicdanınız feshi kabul edecek mi? | Open Subtitles | هل ضميرك سيوافق على فسخ الزواج أذا كان القرار فى صالح (الملك) ؟ |
Sadece çabuk ve sessiz bir evlilik feshi. | Open Subtitles | مجرد فسخ سريع و هاديء للزواج |
Bu arada, şu evliliğin feshi kağıtlarını hala bekliyorum. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أنا لازلت منتظراً لأوراق إلغاء الزواج تلك |
Ülkeden gönderilmesi kararının feshi için uğraşacağım fakat bir hakim tarafından onaylanmalı. | Open Subtitles | سأطلب موافقة على إلغاء طلب تسليم المجرمين، لكن يتعين أن تتم الموافقة من قبل قاض. |
- Kanun feshi için bir avukat. | Open Subtitles | - داعيٍ للإلغاء - *إلغاء قانون منع الكحول * |
Evliliğin feshi işini kendim hallettim. | Open Subtitles | لقد اهتممت بأمر الفسخ بنفسي. |
Sadece çabuk ve sessiz bir evlilik feshi. | Open Subtitles | مجرد فسخ سريع و هاديء للزواج |
Ancak Bay Peterson'un düzeyindeki bir yönetici için, sözleşmenin feshi itiraf gerektirir. | Open Subtitles | (في طابق السيد (بيتيرسون فسخ العقد يتطلب الأعتراف |
- Kontratımın feshi. | Open Subtitles | إنه إلغاء لعقدي. |
Blair'in feshi feshedilmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو أن إلغاء (بلير) قم تم إلغاؤه. |
Evlilik feshi istiyor. | Open Subtitles | انه يريد الفسخ. |
Henry bir evlilik feshi daha istedi. | Open Subtitles | (هنري) طلب الفسخ. |