ويكيبيديا

    "filmlerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأفلام
        
    • أفلام
        
    • الافلام
        
    • أفلامي
        
    • افلام
        
    • بالأفلام
        
    • والأفلام
        
    Bu filmlerden zevk alan manyaklardan farkı yok onun da. Open Subtitles إنها لا تختلف عن هؤلاء المختلون الذين يظهرون في الأفلام
    İşe gitmek için. Sahiden tüm gece filmlerden mi konuştuk? Open Subtitles هل حقا بقينا مستيقظين طوال الليل نتحدث عن الأفلام ؟
    O yeni filmlerden birkaç görüntü daha izleyeceğiz. TED أما الآن فسنشاهد بعضاً من المقتطفات لتلك الأفلام.
    Bütün bu gördüğünüz resimler Bay Breen'in onayını almış filmlerden alınmış karelerdir. Open Subtitles كبّرنا تلك الصور من أفلام وافق عليها السيد برين
    Adam seni rehin aldı ve filmlerden mi bahsettiniz? Open Subtitles هذا الشخص اخذك رهينة وتتحدثون عن الافلام ؟
    Şu an bu filmlerden bir seri yapmak için Birleşmiş Milletler'le birlikte çalışıyoruz. TED نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام
    Yapılmış ilk filmlerden biridir ve şimdi 200 trilyon fazla DNA'ya kopyalanmış ilk film. TED إنه أحد أوئل الأفلام التي أُنتجت على الإطلاق، والآن هو أول فيلم يُنسخ لأكثر من 200 ترليون مرة على الحمض النووي.
    Herşey yabancı filmlerden ibaret. TED كان الأمر كله يدور حول الأفلام الأجنبية
    Öteki oyuncular aktör arkadaşlarıydı, sessiz filmlerden hatırlayacağınız solmuş yüzler. Open Subtitles الآخرون حول المنضدة كانوا أصدقائها من الممثلين بعض الوجوه الخافتة التي قد تتذكرها من أيام الأفلام الصامتة.
    Odyssey'i yapma fikri kulağa hoş geliyor, çünkü basmakalıp filmlerden nefret ederim. Open Subtitles ربما هذا يكون مختلفاً عن الأفلام الحديثة التي أكرهها
    filmlerden alışık olduğunuz volkanik patlamalar gibiydi. Open Subtitles تماماً كالأدخنه المتصاعده من فوهات البراكين التى نراها فى الأفلام
    Ben yabancı paralı askerleri gördüğüm yabancı filmlerden hatırlarım. Open Subtitles ظننت الفيلق الأجنبي كان شيئاً نراه في الأفلام القديمة
    Genç ve safsın. filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Genç ve safsın. filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    filmlerden hoşlanmıyorum. Başımı ağrıtıyor. Open Subtitles لا أحب الأفلام, فهي تجعلني أشعر بالصداع.
    Bunun için tasalanmıyorum, ahbap. Her ay bu filmlerden yaparız hiç biri duyulmadı. Open Subtitles حتى العديد من هذه الأفلام الحصول على بذل كل شهر، لا أحد ستعمل حتى إشعار.
    Öyleyse oturup beğendiğin şu sarhoş ettiren filmlerden izleyelim. Open Subtitles يمكننا أن نبقى هنا ونشاهد أحد أفلام الشرب التي تحبينها
    Senin dik başlı bir FBI ajanı olduğun ve benim de "zıt polisler" temalı filmlerden nefret ettiğim "zıt polisler" temalı bir filmde gibiyiz! Open Subtitles إنك مثل العملاء الفيدراليين الذين يظهرون فى الأفلام و انا الرجل الذى يكره أفلام الشرطة
    Belki sahneyi es geçip direk filmlerden başlamalıyım. Open Subtitles من الافضل ان اترك المسرح واتجه الى الافلام
    'Tomorrow, Again' en sevdiğim filmlerden biridir. Open Subtitles غداً أيضاً سيكون هناك واحد من أفلامي المفضّلة
    Efendimiz, Ben düşünmüştüm ki... tüm bu patlayıcı bilginiz çizgi filmlerden kaynaklanıyor. Open Subtitles ايها الرئيس ، اعتقد ربما معلوماتك عن المتفجرات مستمدة من افلام الكرتون.
    Sürekli filmlerden alıntı yaparak insanı çıldırtır. Open Subtitles وتصيبك بالجنون من تشبيهاتها المتواصلة بالأفلام.
    Çok teşekkürler. Bunlar, geçen 20 yıl boyunca yaptığım tiyatro, opera ve filmlerden birkaç örnek, TED هذه نماذج من المسرح والأوبرا والأفلام التي قمت بها خلال ال20 سنة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد