George Lucas tarafından yaratılmış bir müze, "Yıldız Savaşları" filmlerinin yapımcısı. | TED | تم تأسيس المتحف من قبل جورج لوكاس، مؤسس أفلام حروب النجوم. |
Bu bilim kurgu filmlerinin uzun zaman bir geçmişi vardır. | Open Subtitles | هناك تقليد طويل من هذه النوعية من أفلام الخيال العلمي |
Korku ve komedi filmlerinin ortak noktası nedir? | TED | ما المشترك بين أفلام الرعب و الكوميديا ؟ |
Çocuk filmlerinin bununla ilgisi olduğunu da düşünmüyorum. | TED | لا أعتقد أن الأفلام الموجهة تجاه الذكور تتحمل أي مسؤولية في ذلك |
Amerika ve onun özellikle filmlerinin içeriği dünyanın her yerinden izleyicilerin hayal dünyasını zapt ediyor. | TED | الولايات المتحدة ومحتواها، الأفلام على وجه الخصوص، قد استحوذت على خيال الجماهير في جميع أنحاء العالم. |
Uzun yıllar boyunca filmlerinin kayıp olduğu düşünüldü. | Open Subtitles | لسنوات، ظن الجميع أن أغلب أفلامه قد ضاعت |
1950'lerin deneysel Avusturya animasyon filmlerinin yolunu açmıştır. | Open Subtitles | إنه مهد الطريق للتجربة النمساوية في افلام الكارتون بالخمسينات |
filmlerinin tamamını getirdin mi? | Open Subtitles | هل أحضرت كل أفلامك ? |
Penny'nin filmlerinin büyük hayranı olmalısınız. En beğendiğiniz filmi hangisi? | Open Subtitles | لابد و أنك من أكثر المعجبين بأفلام بيني أيٌ من أفلامها هو المفضل عندك؟ |
Cenazesinde tabutunu taşıyanlar arasında... ilk kovboy filmlerinin yıldızları... | Open Subtitles | كان هناك في جنازته نجوم أفلام الكاوبوى وليماس هارت وتوم ميكس |
Ama önce özel bir konuğumuz var, kınanması gereken McBain filmlerinin yıldızı Rainier Wolfcastle. | Open Subtitles | لكن أولاً لدينا ضيف خاص راينر وولفكاستل نجم أفلام مكبين المكروهة |
Amerika'da Başkan, politik filmlerin, komedi filmlerinin gerilim filmlerinin, aşk filmlerinin konusudur. | Open Subtitles | في أمريكا,الرئيس يكون حاضرا في الأفلام يكون موضوع الأفلام السياسية والكوميدية و أفلام الإثارة و الأفلام الرومانسية |
Bu da zannedersem Hitchcock filmlerinin bizde uyandırdığı duyarlılıktır | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الأمر الجميل الذي تستدعيه أفلام هيتشكوك |
Korku filmlerinin yanlarında The Hugleys gibi kalacağı şeyler. | Open Subtitles | أشياءً تجعل من الأفلام المرعبة كأنها أفلام مشرقة |
Bütünüyle. Disney filmlerinin ucuna porno eklerdim. | Open Subtitles | اعتدت دسّ الأفلام الإباحية داخل أسطوانات أفلام ديزني |
Talk showların, romanların ve yanlış ifade edilen Hollywood filmlerinin etkisiyle kalıcı hale gelen terapist kaynaklı bir hastalıktı. | Open Subtitles | اضطراب ناجم عن المُعالج. ناتج عن القصف الذي لا ينتهي من البرامج الحوارية التلفزيونية والروايات. وسوء تصور أفلام هوليوود. |
Hayır, doktor. Ben gerilim filmlerinin çılgın bilim adamı idiysem de. | Open Subtitles | كلا، يا دكتور، لا يمكن ذلك حتى لو كنت أنا ذلك العالم المجنون من الأفلام |
Bence kovboy filmlerinin dönmesi an meselesi. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أعتقد أن الأفلام . الغربية لها الحق في العودة |
Büyüdüğü yerde Amerikan filmlerinin yasaklandığını açıkladı. | Open Subtitles | وضحت له أن الأفلام الأمريكية كانت ممنوعة في منشأها |
James Cameron filmlerinin her detayıyla ilgilenir. | Open Subtitles | (جيمس كامرون) يهتم بأدقّ تفاصيل أفلامه -عليك الاتصال به |
Korku filmlerinin en sevdiğim yanı şüphe faktörüdür. | Open Subtitles | الشىء المفضل لدى فى افلام الرعب هو عنصر التشويق |
filmlerinin hayranıyım! | Open Subtitles | أعشق أفلامك كثيراً. |
Korku filmlerinin meşhur sahnesi, arkadan birisinin yürümesi, görebileceğiniz bir şeydir ve bana kalırsa bu bilgi, ses tamamen kapalı olduğunda işinize yarayabilir ve işitme engelli seyircilerin, sesi görme konusunda, sesi duyanlardan daha iyi olduklarını düşünüyorum. | TED | ذلك المشهد الشّهير بأفلام الرّعب عندما يأتي شخص خلسة من وراء هو أمر يمكنكم رؤيته، وأعتقد أنّ هذه البيانات ستكون مفيدة جدّا عندما يتمّ كتم الصّوت أو في حالات الصّمم، وأعتقد أنّ الصّم من الجماهير قد يكونون في الواقع أفضل من القادرن على السّمع في رؤية الصّوت. |
O yüzden gördüğün o röntgen ve MR filmlerinin hiçbiri umurumda değil. | Open Subtitles | لذا أنا لا أهتمّ بالأشعة السينيّة وصُور الرنين المغناطيسي التي قد رأيتها |
Ya da son Yıldız Savaşları filmlerinin tam bir hayal kırıklığı olduğunu? | Open Subtitles | "أو أجزاء فيلم "حرب الكواكب الجديدة مخيبة للآمال؟ |