ويكيبيديا

    "fincan çay" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كوب شاي
        
    • من الشاي
        
    • كأس الشاي
        
    • فنجان شاي
        
    • قدح شاي
        
    • بعض الشاي
        
    • كوبا
        
    • كوباً
        
    • بكوب شاي
        
    • فنجاناً من
        
    • كوب من الشاى
        
    • بفنجان
        
    Şuradaki suratsız bayandan kibarca istersen sana bir fincan çay verir. Open Subtitles اذا سألت هذه السيدة المتجهمة هناك بلطف, ستجلب لك كوب شاي.
    Evet, evet. Tamam. Artık tuz yiyemezsin, sabahları da sadece bir fincan çay. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك تناول أي ملح، وفي الصباح يكفيكِ كوب شاي.
    Bir fincan çay içip.. ..o sabah Boots'tan aldığım kitabı okuyordum. Open Subtitles كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة
    Sonra annemi alıp, Liz'in yerine gidiyoruz, oturup, bir fincan çay içiyoruz ve tüm bunların geçmesini bekliyoruz. Open Subtitles ثمّ نَمْسكُ أُمّي، نذْهبُ إلى مكانِ ليز،' نشْربُ كأس الشاي' ' .وَننتظرُ
    İnsanı canlandıran bir fincan çay en büyük dertleri bile önemsizleştirirmiş. Open Subtitles وجدت أنّ معظم المتاعب تبدو أقلّ إتعابًا بعد فنجان شاي منعش
    Arkadaşlarımla bir fincan çay içemem mi? Open Subtitles -ألا يمكنني تناول قدح شاي مع أصدقائي؟
    O burada yoksa bile bir fincan çay içebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تشرب بعض الشاي حتى إن لم تكن هي هنا
    Burada sessizce otur. Ben de sana bir fincan çay getireyim, tamam mı? Open Subtitles لذا اجلسى هنا بهدوء ، وسأحضر لكى كوبا جميلا من الشاى ، حسنا؟
    Bize gelip, bir fincan çay içmek ister misin, hayatım? Open Subtitles هل تودين القدوم واحتساء كوب شاي يا عزيزتي؟
    Düşündüm de belki de bana uğrasanız bu konuyu bir fincan çay eşliğinde tartışabiliriz. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّ لربّما تقومين بزيارتي، ونُناقش هذا بينما نحتسي كوب شاي.
    Bir kalıp çikolata, bir fincan çay, radyoda çalan konser. Open Subtitles لوح شوكولا كوب شاي حفلة موسيقية بالراديو
    Uzun bir yolculuktan sonra evi ev yapan bir fincan çay gibisi yoktur. Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من كوب شاي لتجعل المنزل وكأنه المنزل بعد رحلة طويلة
    Neden hepsine bir fincan çay ve bisküvi ikram etmiyorsunuz? Open Subtitles لما لا تعطيهم كوباَ من الشاي و بسكويتاَ ليغصوا به
    Şimdi gidip bir fincan çay içseniz daha iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن ترتاحي بعيداً الآن وتأخذي كوباً من الشاي
    Annemi al, Liz'e git, onu al, buraya getir, bir fincan çay iç ve tüm bunların geçmesini bekle. Open Subtitles أحضر أُمّي ، اذْهبُ إلى ليز،' إلتقطْها، اجلبهم الى هنا، اشْربُ كأس الشاي' ' .وانتظرُ كُلّ هذا لينتهي
    Bir fincan çay, sonra Sundays alırız. Open Subtitles ..حسناً ,كأس الشاي. ثمّ نَحْصلُ على البوظة.
    Bir fincan çay için, cine duyduğum heyecandan daha fazlasını duyuyorsun. Open Subtitles انت تتحامل علي من اجل فنجان شاي اكثر بكثير من ان افعل انا من اجل كاس من الجن.
    Bu akşam onu şerefine birer fincan çay içmeye ne dersin? Open Subtitles ما قولكِ بشرب فنجان شاي هناك تكريما لها بهذا المساء؟
    Güzel bir fincan çay. Open Subtitles قدح شاي جميل.
    Bir fincan çay iyi olurdu. Open Subtitles ربما بعض الشاي ذلك سوف يكون جيدا
    Bunu bilseydim en azından bir fincan çay ikram ederdim. Open Subtitles لو أنّي عرفت ذلك مسبقا لعرضت عليه كوبا من الشاي
    Peki yalnız bir gecenin yalnızlığını azaltan bir fincan çay? Open Subtitles بكوب شاي نتقاسمه.. هجرني ذلك الشعوربالوحدة
    - Bir fincan çay içmelisin. - Ah, evet, doğru, çay. Open Subtitles يجب أن تشربي فنجاناً من الشاي نعم، طبعاً، الشاي
    Sanırım bir fincan çay alma imkanım yoktur? Open Subtitles لا أعتقد ان هناك فرصة لشرب كوب من الشاى, صحيح؟
    - Hadi ama. İşin bitince birer fincan çay - içeriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles هيا , فكرت ربما نحظى بفنجان شاي معاً عندما يدعونك تذهبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد