Dün gece saat 3'te fizik tedavi tarafında ne yapıyor olduğumu ona sorun. | Open Subtitles | إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً |
Şey, altı ay fizik tedavi sürecekmiş. | Open Subtitles | حسناً، سوف يستغرق العلاج الطبيعي مدة ستة أشهر |
Yürüme şansın çok az ama fizik tedavi ile, umut ederiz ki... | Open Subtitles | قرص أن تمشي مجدداً ضعيفة ولكن نرجو أن العلاج الطبيعي.. |
Fark ettmediyseniz, içe dönük ayak parmaklarımı düzeltmek için yıllarca fizik tedavi gördüm. | Open Subtitles | قضيت سنوات من العلاج الفيزيائي لتقويم التقوس في أقدامي، وفي حال لم تلاحظوا، |
Lanet olsun, onu bulsan iyi edersin! fizik tedavi küvetleri durduk yere kaybolmazlar! ...ya da bazıları için, rahatlamak için terasta yapılan sabah banyosu olabilir. | Open Subtitles | يجب عليك إيجاده لايمكن لحوض علاج طبيعي ان يختفي هكذا فجأه وللبعض كان فقط الاسترخاء في السطح |
fizik tedavi sayesinde iyice ayaklandığını duydum. | Open Subtitles | أسمع أنه مع العلاج الطبيعي جعلوه يستعمل مُساعد مشي. |
Ben dışarıda ayak işlerini yaparken sen de fizik tedavi uzmanın gelince içeri alırsın. Ne oldu? | Open Subtitles | لذا ، عليك أن تفتح الباب .. لطبيبة العلاج الطبيعي عندما تصل ماذا هنالك؟ |
Bu da saatlerce fizik tedavi el ve ayaklara masajlar demektir. | Open Subtitles | ممعا يعني ساعات من العلاج الطبيعي تدليك لليدين و القدمين |
Kısa vadede ciddi bir fizik tedavi gerekiyor ve uzun vadede muhtemelen artık bir dağ tırmanışı yapamayacak. | Open Subtitles | العلاج الطبيعي الممتاز سيكون لازماً على المدى القصير وربما لن تتسلق أي جبل على مدى بعيد |
Şimdilik fizik tedavi daha çok ilgimi çekiyor. | Open Subtitles | إلى الآن يبدو أن العلاج الطبيعي أرغب فيه أكثر |
Sigorta şirketleri karşılamaz, sürekli fizik tedavi ve hastanede yatma da cabası. | Open Subtitles | شركات التأمين لا تريد الدفع ناهيك عن العلاج الطبيعي وفترة علاجه |
Daha da önemlisi, uzun ve zahmetli ve oldukça zor bir fizik tedavi ve uğraşı tedavisi uyguluyoruz böylece sinir sistemindeki sinirleri günlük hayatın bir parçası olan normal aktivitelere ve duyusal deneyimlere uygun yanıt verecek şekilde eğitiyoruz. | TED | واهم شئ نفعله اننا نتبع نهج صارم وغالبا غير مريح من العلاج الطبيعي والعلاج الطبي لاعادة الاعصاب في الجهاز العصبي لجعلها تستجيب بشكل طبيعي للنشاطات والتجارب الاحساسية والتي هي جزء من الحياة اليومية. |
Şu anda fizik tedavi uygulamasındayım. | Open Subtitles | أنا إعطي بعض العلاج الطبيعي هنا |
Ann'den saklanıyorum, adamım. fizik tedavi çok ağır, hiçbir yere varamıyorum. | Open Subtitles | العلاج الطبيعي صعب جداً ولا يفيدني |
fizik tedavi nasıl gidiyor? | Open Subtitles | إذاً, كيف هو حال العلاج الطبيعي ؟ |
Elbette öfkeli, aylardır acılar çekerek fizik tedavi görüyor. | Open Subtitles | بالطبع غاضب أمامه أشهر من العلاج الفيزيائي المؤلم |
Elbette öfkeli, aylardır acılar çekerek fizik tedavi görüyor. | Open Subtitles | بالطبع غاضب أمامه أشهر من العلاج الفيزيائي المؤلم |
Kusura bakmayın çocuklar, fizik tedavi vakti geldi. | Open Subtitles | آسف يا رفاق حان وقت العلاج الفيزيائي لاحقا يا صديقي |
Önümüzdeki iki yıl boyunca fizik tedavi almak zorunda | Open Subtitles | سوف تحتاج إلي علاج طبيعي للسنتين القادمتين |
Çok ağır fizik tedavi gerektirecek ama oraya aidim. | Open Subtitles | أعلم أنه سيتطلب علاج طبيعي كثير لكن هناك أنتمي |
Eğer ameliyat başarılı olursa, ...uzun bir iyileşme dönemi ve fizik tedavi süreci olacak. | Open Subtitles | فسوف يكون هناك فترة نقاهة طويلة وفترة طويلة من العلاج الجسدي |
20. yüzyılın sonunda aynı tipik hastane hastası için 15 klinisyenden fazlası gerekmeye başladı -- uzman doktorlar, fizik tedavi uzmanları, hemşireler. | TED | في نهاية القرن العشرين، أصبح الأطباء أكثر من 15 للمريض المستشفى عادة نفس اليوم المتخصصين، للعلاج البدني، الممرضات. |