Yanında bulunan ve varlığı benim için babasınınki kadar gereksiz olan Fleance da o karanlık saatte aynı kaderi paylaşmalı. | Open Subtitles | وابنه فليانس الذى يصحبه لا يقل موته أهمية عن موت والده يجب أن يلقى المصير ذاته فى تلك الساعة السوداء |
Fleance da öyle. | Open Subtitles | لقتلهما بسبب ما اتهموا بفعله في والدهم وكذلك فليانس |
Sen de biliyorsun Banquo ve oğlu Fleance'ın hâlâ sağ olduğunu. | Open Subtitles | أنت تعلمين ان بنكو وابنه فليانس على قيد الحياة |
Banquo ve oğlu Fleance'ın biliyorsun hâlâ sağ olduğunu. | Open Subtitles | هل تعرفين أن (بانكو) وابنه فلينيس) لا يزالا أحياء؟ |
İşin ehli olmalı Fleance'ı öldüren de ama emsalin yok demektir hakladıysan ikisini de. Asil efendim, Fleance kaçtı. | Open Subtitles | أنّك لأَرفد القتلة إن نحرت (فلينيس) أيضًا - أفلتَ (فلينيس) منا، يا مولاي الملك - |
Ve onunla birlikte, hiçbir pürüz ya da hata olmasın diye bu işte ona eşlik eden oğlu Fleance da almalı nasibini. | Open Subtitles | ان تحوم حولي الشبهات وحتى تكون الفعلة كاملة غير منقوصة فلتتخلصا أيضا من ولده فليانس الذي يرافقه |
- Fleance sizinle mi geliyor? | Open Subtitles | هل سيذهب فليانس معك؟ |
Kaç Fleance, kaç! | Open Subtitles | اهرب فليانس الطيب اهرب |
Yüce majesteleri, Fleance kaçtı. | Open Subtitles | يا أعظم الملوك لقد هرب فليانس |
Fleance kaçtığına göre katili o diyebilirsiniz. | Open Subtitles | وقد تقول إن شئت إن فليانس هرب |
Fleance da geliyor mu seninle? | Open Subtitles | احضر فليانس معك |
Kaç Fleance! Kaç! Selam sana, Macbeth! | Open Subtitles | أهرب يا فليانس أهرب! يحيى مكبث ! |
Fleance da öyle. | Open Subtitles | وكذلك فليانس |
Fleance! | Open Subtitles | فليانس .. |
Majesteleri, Fleance kaçtı. | Open Subtitles | فليانس هرب |
Fleance! | Open Subtitles | ! فليانس! |
Fleance da geliyor mu seninle? | Open Subtitles | هل (فلينيس) ذاهب معك؟ |
Kaç Fleance! | Open Subtitles | ! (اِهرب يا (فلينيس |