Evet, sizin emekli aylığı bütçeleri bizim şirketin fonundan karşılanıyor. | Open Subtitles | أجل، لقد ربطتم خطط التقاعد الخاصة بكم مع صندوقنا الرئيسي |
Sizin emekli aylığı bütçeleri bizim şirketin fonundan karşılanıyor. | Open Subtitles | أجل ، لقد ربطتم خطط التقاعد الخاصة بكم مع صندوقنا الرئيسي |
- Savcıya sorarsan Princeton Üniversitesi fonundan zimmetime 14 milyon geçirmişim. | Open Subtitles | إبتززت 14 مليون دولار من صندوق جامعة برينستون |
Japonya B2 fonundan, aniden, büyük miktarda para çekilmiş. | Open Subtitles | مكتبنا في اليابان سحب كمية كبيرة من صندوق الطوارئ |
Ayrıca burs fonundan 10 bin dolar aldım ve kumarda kaybettim. | Open Subtitles | لقد أخذت 10000 من صندوق منحة الحصاد و خسرتها بالقمار |
Mağdur fonundan her ay çek alıyor. | Open Subtitles | انه يتلقى شيكاً كل شهر من صندوق تمويل الضحايا |
Faks, küçük fider fonundan geliyordu. | Open Subtitles | وكان الفاكس من صندوق تمويل صغير |
Mağdur fonundan her ay çek alıyor. GÖZÜNÜ AÇ BRUCE WAYNE | Open Subtitles | كانَ يصل إليّه مرتبة .من صندوق دعم الضحايا |
Üzerine okunmaz bir şekilde JRH kazınmış, ve üzerinde emeklilik fonundan çıkacak paranın dağılımını anlatan bir şema. | Open Subtitles | مكتوب عليها حروف "جاي آر أتش"، والخطوط الخطة العريضة لتحويل الأموال من صندوق التقاعد. |
Maluliyet fonundan parayı kimin aldığını biliyor. | Open Subtitles | -إنه يعرف من أخذ المال من صندوق الإعاقة . -ماذا؟ |
Parayı RCI fonundan nakit alacaksın, prensipte davadan davaya yatacak. | Open Subtitles | سيُدفع لك نقداً من صندوق (أر،سي،أي) ذلك بعد كل قضية |