Bildiğiniz gibi Fouad'ın anavatanında çok zor bir dönem geçiriliyor, buna rağmen kendisi Fransa'dan ayrılıp Bağdat'a dönmeye karar verdi. | Open Subtitles | فؤاد يشتاق في تلك الأيام الصعبة لوطنه الأم لذا فإنه عازم على الرحيل من فرنسا و العودة إلى بغداد |
Fouad büyük bir profesör bulmaya gitti. | Open Subtitles | فؤاد قد ذاهب للتحدث مع هذا الطبيب انه شخص عظيم |
Biliyor musun, bunu Fouad ile beraber evde yaptık. | Open Subtitles | انه صنع يدويا محلي من قبلي و فؤاد |
Tıpkı tagliatelle gibi, harika! Öğlen Fouad ile 2'şer tabak yedik. | Open Subtitles | لذيذ جدا فؤاد وأنا لدينا كمية اخرى |
Lakin Fouad Saeed benim Mossad ajanı olma sebebimdir. | Open Subtitles | لكن " فؤاد سعيد " سبب أني أصبحت عميل موساد |
Fouad, odana gelip bir şeyler giy. Hadi. | Open Subtitles | فؤاد, ادخل إلى غرفتك وخذ أغراضك, تعال. |
Fouad, boyalı ayaklarınla nereye bastığına bakıyor musun? | Open Subtitles | فؤاد, هل من الصعب أن تنظر أين تدوس؟ |
Sakin ol, Fouad. | Open Subtitles | خذ الأمر ببساطة, فؤاد. إلى أين ستذهب؟ |
Fouad ve Ahmad üst kattalar. | Open Subtitles | فؤاد وأحمد سينامان في الطابق العلوي. |
İyi günler Bay Olivier. Fouad'ın kız kardeşiyim. | Open Subtitles | مرحبا سيد "أوليفيير", اخت "فؤاد" تتكلم. |
Fouad onlara minnetini sunmak istedi. Ona çok teşekkür ediyoruz. Buyurun Valérie. | Open Subtitles | إنتهى فؤاد لواحد من إلهاماته |
Fouad, bu adı sakın unutma. | Open Subtitles | فؤاد .. تذكر هذا الاسم |
Vittoria, Fouad gelmiş gördün mü? | Open Subtitles | انظر فؤاد هنا .. اترى؟ |
Fouad sen misin? | Open Subtitles | فؤاد .. أهذا أنت؟ |
- İyi geceler Fouad. | Open Subtitles | ليلة سعيدة فؤاد |
- Yarın görüşürüz, Fouad. | Open Subtitles | أراك قريبا فؤاد |
Fouad, bütün yaptığımızı bozdun. | Open Subtitles | فؤاد, لقد كسرتها. |
Fouad, eşyalarını topla. | Open Subtitles | فؤاد, خذ أغراضك. |
Fouad, buraya gel. | Open Subtitles | فؤاد, عد إلى هنا. |
Fouad, buraya gel. | Open Subtitles | فؤاد, تعال إلى هنا. |