| Dr Fraiser hala amnezinin tedavisi için mi çalışıyor? | Open Subtitles | هل مازالت دكتور فريزر تعمل على علاج لفقدان الذاكرة ؟ |
| Bu durumdayken ondan birşey öğrenemeyiz. Ben Dr Fraiser'ı bulacağım. | Open Subtitles | لن نحصل على أيّ شيء منه في هذه الحالة سأطلب الدّكتور فريزر |
| - Ben iyiyim, General Hammond. - Dr Fraiser'a göre değil. | Open Subtitles | أنا بخير يا جنرال هاموند ليس طبقا لرأى دكتور فريزر |
| Çocukken Fraiser ve Niles'ı çalıştığım karakola götürürdüm. | Open Subtitles | إنه نوع من رد الجميل، فعندما كان فرايزر طفلاً كنت آخذه لمركز الشرطة حيث عملي |
| Dr. Fraiser'e ve çürümenin ölçümlerine göre ... 1 saat 20 dakikamız kaldı. | Open Subtitles | تبعاً لقياسات الدكتور فرايزر على تآكل الخلايا داخل الأداة لدينا ساعة و 20 دقيقه |
| Sonunda sizinle tanışmak güzel, Binbaşı. - Benim için de. Dr. Michaels, Dr. Fraiser. | Open Subtitles | مسرورة لأني قابلتك أخيرا رائد أنا أيضا.د.مايكيلس, د.فريجر |
| Dr Fraiser böyle bir görev için yeterince kuvvetli olmadığını düşünüyor. | Open Subtitles | دكتور فريزر تعتقد أنك لم تستعد قوتك لمهمة كهذه |
| Dr Fraiser bu gibi durumlarda genellikle haklıdır. | Open Subtitles | دكتور فريزر عادة ما تكون محقة فى أمور كهذه |
| Aschen doktorlara göre gayet iyiydim, ama Dr. Fraiser böyle düşünmüyordu. | Open Subtitles | و طبقا لأطباء الأشين ، فأنا كنت بخير و لكن ليس وفقا لد. فريزر |
| Dr Fraiser? Kan testleri ve DNA sonuçlarını aldık. | Open Subtitles | الدكتور فريزر وصلتنا نتائج الحمض الريبي النووي |
| Dr. Fraiser elinden geleni yaptı, ama... | Open Subtitles | الدكتورة فريزر عملت كل ما يمكن عملة, لكن |
| Dr Fraiser tıbbi yardımın dağıtılmasını organize ediyor. | Open Subtitles | الدّكتورة فريزر تنظم توزيع الإمدادات الطبيّة. |
| Ve Janet Fraiser bunu yaparken, hayatının tek başına bu olmadığını söylemek isterim. | Open Subtitles | وبينما * جانيت فريزر * تفعل ذلك فحسب لم تكن حياتها بخصوص هذا |
| Dr. Fraiser ona, uygun bir anne-baba bulana dek bakacak. | Open Subtitles | دكتور فرايزر ستأخذها لنجد لها ابوين مناسبين |
| Eğer Dr. Fraiser kendi yetiştirmek isterse hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن اتعجب اذا الدكتور فرايزر إحتفظت بها لنفسها |
| Eğer bir başka Fraiser varsa, tahminimce bizden de birer tane var. | Open Subtitles | إذا كان هناك دكتور فرايزر أخر .. فاعتقد انه يوجد واحد أخر منك و منى فى الأنحاء أيضاً |
| Fraiser ona yardım etti. | Open Subtitles | حَسناً، لا، فرايزر كَانَ الواحد الذي ساعدَه. |
| Ki bu yüzden Fraiser beni tam kendine göre gördü. | Open Subtitles | لهذا السبب فرايزر رَآني كالإمرأة المثالية لَهُ. |
| Dr Fraiser taşmezarın yan etkilerinden dolayı sorun yaşayacağını söylüyor, ama tam olarak iyileşmesini bekliyor. | Open Subtitles | دكتور فرايزر قالت أنه سيعاني آثار الإنسحاب بسبب بقائه لفترة طويلة في التابوت و لكنها تتوقع أن يتعافى بالكامل |
| Dr. Fraiser, onların, bizim taşıdığın bir tür hastalığa yakalanmış olabileceğimizi düşünüyor. | Open Subtitles | دكتور فريجر تعتقد أنه ربما أصيبوا ببعض الأمراض التي تحملينها |
| Yani siz ve Dr Fraiser bu şekilde mi bilimadamı oldunuz? | Open Subtitles | اذن هكذا أنت والدّكتور فريسير أصبحتوا علماء؟ |
| Ben Fraiser. Seviye 18 L-7'ye bir tıbbi ekip gerekli. | Open Subtitles | [18 L-7] هذه (فريزير),أحتاج لفريق طبي في المستوى |
| "Fraiser"DAKİ DOLDURULMUŞ KÖPEKLE TANIŞMA FIRSATI | Open Subtitles | "(قابل الكلب القطني من (فريسر" |
| - Dr. Fraiser ile sen hala beni kurtarabilirsiniz. | Open Subtitles | -انت ودكتور فرايجر مازلتم تستطيعون انقاذي. |