Bir Fransız adamla bir Rus kızının... vizelerini sormak için Brezilya konsolosluğunu aradım. | Open Subtitles | لاحقاً , إتصلت .. علىالقنصليةالبرازيلية. لكّي أسأل عن تأشيرة لرجلٌ فرنسي وفتاةٌ روسية |
Portekizli bir işçiye aşık olmadın Cezayirli hatta Fransız bir işçiye de. | Open Subtitles | لم تقعي في حب عامل برتغالي أو جزائري، أو حتى عامل فرنسي |
Pasteur Enstitüsünden Fransız virüs bilimci Dr. Carpentier, bu virüse Tayvan Virüsü... | Open Subtitles | أنهم كالصراصير، يخافون من الضوء عالم فيروسات فرنسي من معهد باستور د. |
Bir Fransız adamla evlenmiş ya - üstelik adam ressam. | Open Subtitles | حسنا, لقد تزوجت من رجل فرنسى, رسّام ايضا |
Garibaldi Oteli'nin sahibi OAS sempatizanı bir Fransız. | Open Subtitles | فندق غاريبالدي مملوك لفرنسي يتعاطف مع منظمة الأو أية إس. |
RNG: Öyleydi. İşte Fransız din bilgini Sebastian Castellio durumu ortaya koyuyor. | TED | ريبكا: اه هم فعلوا. لديك عالم اللاهوت الفرنسي سيباستيان كاستيلو صنع القضية. |
Mesela, eğer Wellington Waterloo Savaşından önce ölseydi hepimiz Fransız olurduk. | Open Subtitles | تخيل لو أن ويلنغتون مات قبل معركة ووترلوو لكنّا جميعاً فرنسيين. |
İşte sana bahsettiğim Fransız doktor. Hastaneni ziyaret etmek istiyor. | Open Subtitles | هناك طبيب فرنسي أود أن تقابلية يرغب في زيارة مستشفاك |
Sadece sanırım Fransız garsonlara çekici gelen bir yanım var. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان احصل على تجربه مع نادل فرنسي |
Kariyerine gelince, aşağı yukarı bir Fransız ajanı kadar başarısız. | Open Subtitles | بالنسبة لمهنته , هو يشطب كجاسوس فرنسي أقل أو أكثر |
Bazı Fransız adamlar çok fazla deodorant sıktı diye mi? | Open Subtitles | لماذا؟ لأن شخص فرنسي ما يضع الكثير من مزيل العرق |
Güzel, zevkli bir prova yemeğimiz olacak. Fransız restoranında olabilir. | Open Subtitles | حسناً اذا سنحظى بعشاء تجريبي لذيذ ربما في مطعم فرنسي |
Sıkıcı bir Fransız Başkanı burada ağırlamak isteyeceğim en son şey. | Open Subtitles | ولكن أتعلمين إستضافة رجل عمدة فرنسي ممل أخر ما أحتاجه الآن |
Sadece yerinizin Fransız uyruklu biri tarafından bildirildiğini söyleme yetkisine sahibim. | Open Subtitles | كل ما هو مصرح لي أن موقعكم جاء من مواطن فرنسي |
Çünkü bir Fransız olarak onun yaptıklarını onaylıyorum. | Open Subtitles | لأننى كرجل فرنسى ، أوافق بطريقة ما على ما يفعله |
Beş yüz bin Fransız askeri bu tepelerin altında düşmanı gözlüyordu. | Open Subtitles | نصف مليون جندى فرنسى أحتوتهم بداخلها تلك التلال الأسمنتيه الصناعيه |
Mektup genç bir Fransız'ın doktora tezi ile birlikte gelmişti. | Open Subtitles | لقد كان مع الرسالة رسالة الدكتوراه لفرنسي شاب |
Jacques, seni müthiş Fransız! Bize tahammül ettiğin için teşekkürler. | Open Subtitles | إنك لفرنسي مذهل يا (جاك) شكرا لتحملك لنا |
Biz Fransız ordusunu katletmek istemiyoruz. Biz sadece bir örnek vermek istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نريد ان نذبح الجيش الفرنسي نحن نريد ان نقد عبرة |
Fransız savaş gemisi 10'unda buradaymış ve güneye doğru yola çıkmış. | Open Subtitles | جنود فرنسيين عبروا من هنا فى يوم 10 ثم اتجهوا جنوباً |
Ben küçük bir çocukken, bir Fransız öldürmek için babama söz verdim. | Open Subtitles | عندما كنت فتى صغير, وعدت والدى لان اقتل رجلا فرنسيا من اجله |
Şanslısınız ki Fransız değilim, yoksa Tanrı aşkına sizi yanaklarınızdan öperdim. | Open Subtitles | ، لحسن حظك أنني لستُ فرنسياً أقسم أننـي كنتُ سأقبل خديك |
Fransız ve Bu da Joe işçileri bir yere toplayacaklardı. | Open Subtitles | فرينشي وجو بوذا كان عليهما أن يجمعا العمال |
Sonra o, acayip, askerî üniformalı bir Fransız'la buluştu. | Open Subtitles | بعد ذلك دخل أحد المخازن حيث وجدت كثير من الفرنسيين فى ملابس عسكرية |