ويكيبيديا

    "fransızların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الفرنسيين
        
    • الفرنسيون
        
    • الفرنسي
        
    • الفرنسية
        
    • فرنسا
        
    • الفرنسيّون
        
    • الفرنسيّة
        
    • والفرنسيين
        
    İspanyolların boğa güreşi var, Fransızların peyniri var İrlandalıların da alkolikliği var. Open Subtitles الأسبان آفتهم مصارعة الثيران و الفرنسيين آفتهم الجبن و الآيرلنديين آفتهم الكحول
    Biz Fransızların pazar sabahında çalışmaktan ne kadar hazzetmediğimizi bilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أن القليل من الفرنسيين يودون العمل يوم الأحد
    Almanlar'a karşı,Fransızların bir ideali vardı. Open Subtitles ضد الألمان. الفرنسيين كان لديهم مثل أعلى.
    Galiba bu noktada ben Fransızların "de trop" dedikleri şey oluyorum. Open Subtitles أعتقد عند هذه المرحلة أنا ما يسميه الفرنسيون "غير مرغوب فيه".
    Fransızların neden oraya gittiklerini öğren sende. Open Subtitles يجب ان تعرفي لماذا يتجه الفرنسيون الى هناك ؟
    FLN'in Fransız ordusunu yenme konusunda Fransızların, tarihin akışını değiştirme şansından daha çok şansı vardır. Open Subtitles لدى الجبهة فرصة عظيمة لهزيمة الجيش الفرنسي أكثر من فرصة الفرنسيين لتغيير سياق التاريخ
    Galmoral Fransızların işi bitirmesiyle Birleşmiş Milletlere döndü anti devletçi paralı askerler tarafından küçük bir darbe olarak başlayan bir ihtilaf şimdi burada kahramanlar olarak ünlendiler. Open Subtitles تمكنت القوات الفرنسية اليوم من السيطرة على جزيرة جيلمور بعد نزاع ما بين المرتزقة
    - Bu konyak. Fransızların ülkemize getirdiği tek iyi şey. Open Subtitles انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي
    Fransızların mı, Prusyalıların mı? Open Subtitles الخيول، ولكن لمن؟ الفرنسيين أو البروسيين ؟
    Yollarda oluşan uzun mülteci kuyrukları beş yıl önceki Fransızların ve Belçikalıların hâlini andırıyordu. Open Subtitles المشاهد التى أعادت للأذهان مشاهد الطوابير الطويلة للاجئين الفرنسيين والبلجيك من خمس سنوات خلت
    Eğer Fransızların sempatisini kazanmak istersek Beaumont çok hasta bir adam olmalıdır. Open Subtitles إذا كنا نريد الحصول على تعاطف الفرنسيين يجب أن يكون بومون رجل مريض نفسيا جدا
    Fransızların tüm bunlar için düşündükleri olabilir. Open Subtitles الفرنسيين ربما يفكرون فى ذلك من تلقاء انفسهم
    1754'ü biliyorsunuz. Fransızların en bilinen yenilgisi. Open Subtitles تعرفين، عام 1754، الهزيمة الشهيرة من الفرنسيين
    Biz gelmeden, Fransızların parayı ele geçirmesine izin vermeyin. Open Subtitles لاتدع الفرنسيون ينفقون تلك الاموال قبل ان نصل.
    Birisi Fransızların nereye bakacaklarını nasıl öğrendiklerini bulsa iyi olur. Open Subtitles لعنة شخص ما الأفضل حسنا إكتشفوا كم الفرنسيون عرف حتى أين يبحث عنه.
    O korkunç ilk günde Fransızların yaptıkları şeyi bildikleri İingilizlerin ise bilmedikleri ortaya çıktı. Open Subtitles في ذلك اليوم الاول الرهيب أصبح واضحاً ان الفرنسيون يعرفون ما يفعلونه بالضبط بينما البريطانيون ليسوا كذلك
    - Fransızların görmesini istiyorum! Open Subtitles أريد التأكّد ان الفرنسيون يستطيعون رؤيتها
    İnsanlarbunlarınolabileceğini çünkü Fransızların çok modern olduğunu söylüyorlardı ve O adamdan daha gençti. Open Subtitles الناس قالوا بأنّه كَانَ لأن الشعب الفرنسي كَانتْ حديثاً جداً.
    Fransızların kibirini yok etmek için bundan daha iyi bir zaman olamaz. Open Subtitles أقول أنه لم يكن هناك وقت أفضل لوضع حد للفخر الفرنسي
    Bu da onu Fransızların sorunu yapıyor. Open Subtitles أنه في المصالح الوطنية ، يجعله مشكلة الفرنسية.
    Fransızların düşmanımız olduğunu söylememe gerek yok, sanırım. Open Subtitles هذا سيكون كافياً ليذكركم جميعاً بأن فرنسا عدوتنا
    Fransızların bu konuda Amerikalılardan bir şeyler öğrenmesinin zamanı gelmişti. Open Subtitles إنّها مسألة وقت ريثما يتعلّم الفرنسيّون من الأمريكيّون بخصوص هذا
    - Bu bölge Fransızların kontrolümde. - Geçiş iznim var. Open Subtitles هاته المنطقة تحت الحماية الفرنسيّة - لديه تصريح، إذهب -
    Kaderleri, onları yenen Rus, Amerikan, İngiliz ve Fransızların elindeydi. Open Subtitles كانت مصائرهم في أيدي الروس والأمريكان والبريطانيين والفرنسيين وهم المنتصرون عليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد