ويكيبيديا

    "fransa'daki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في فرنسا
        
    • فى فرنسا
        
    • بفرنسا
        
    • في كل فرنسا
        
    Fransa'daki seferleri ve İskoçya'ya vahşi istilası hazineyi tüketti, paranın değerini düşürerek ödeme girişimleri devamlı enflasyona neden oldu. TED حملته في فرنسا وغزوه الوحشي لإسكتلندا استنفذ خزينة الدولة، ومحاولته لتمويلها عن طريق تقليل العملة أدى إلى تضخم مستمر.
    Ama unutmayalım ki.. albay Fransa'daki en önemli ceza avukatlarından biriydi. Open Subtitles لا ينبغي أن ننسى أن الكولونيل كان أشهر محامي في فرنسا
    Annem, babamın Fransa'daki bir şatoda yaşayan bir prens olduğunu söylerdi. Open Subtitles أمي قالت أن أبي كان أميرًا عاش في قلعة في فرنسا
    Ve şimdi Fransa'daki bu son olaydan sonra, sizin devam eden zulmünüz yüzünden gerçekten özgürlüğüm ciddi bir tehdit altında. Open Subtitles والآن فى صفقتى الأخيرة فى فرنسا,لقد وضعتنى فى موقف حساس باضطهادك المستمر واصبحت فى موقف حرج ان افقد حريتى
    Mesela Google, geçen yıl Fransa'daki her bir konumu 2 saatte haritada işaretlediğini duyurdu ve cadde numaralarını okumak ve tanımlamak için cadde görüntülerini bir derin öğrenme algoritmasında kullandılar. TED وكمثال فإن جوجل أعلنت العام الماضي أنهم رسموا خريطة لكل مكان بفرنسا في ساعتين وقد فعلوا هذا عن طريق إدخال صور للشوارع لخوارزمة التعلم العميق للتعرف على وقراءة أرقام الشوارع
    Bir tanesi Orta Doğu'daki savaşla ilgili, bir diğeri Fransa'daki halk gösterisiyle. TED أحدها حول الحرب في الشرق الأوسط، الأخرى عن المظاهرات في فرنسا.
    1905’te, Alfred Binet ve Théodore Simon adındaki psikologlar, Fransa’daki bir okulda mücadele içinde olan çocuklar için bir test tasarladılar. TED في العام 1905، قام عالما النفس ألفريد بينيه وتيودور سيمون بتصميم اختبار للأطفال الذين يعانون في الدراسة في فرنسا.
    New York City'deki bazı doktorlar Fransa'daki bir kadının safra kesesini aldılar. TED قام بعض الأطباء في نيويورك بإستئصال المرارة لامرأة في فرنسا
    Fransa'daki altın miktarı inanılmaz. Open Subtitles من المستغرب أن في فرنسا هناك الكثير من الذهب
    Havadar Fransa'daki, canlı ve neşeli Paris'teki Alman işgal ordusu, ...sana minnettar kalacaktır. Open Subtitles جيش الاحتلال الألماني في فرنسا النظيفة بباريس السعيدة، سكون شاكرا لك
    Fransa'daki karşı-istihbarat örgütünün başı. Open Subtitles كان رئيس جميع أجهزة الاستخبارات في فرنسا كلها
    Yeni topraklar yeni vergi demektir. Ve onlardan zaten Fransa'daki savaştan dolayı vergi alındı. Open Subtitles أراضي جديدة تعني ضرائب جديدة وهم في ذلك الحين يفرضون ضرائب لأجل الحرب في فرنسا
    Fransa'daki akrabalarımdan bilenler olabilir. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ربما يكون لهم أقارب في فرنسا الذي من شأنه أن نعرف.
    1920'de tanımlanamayan İngiliz askerin cesedi Fransa'daki mezarından çıkarıldı ve evine getirildi. Open Subtitles في 1920، جسم جندي بريطاني غير معروف تم نبشه في فرنسا ونقله إلى الوطن
    1647'de, Fransa'daki kadınlar manastırı bu yüzden mahvoldu. Open Subtitles في 1647، كانت بعض الأمور في فرنسا تدار بالاستحواذ
    -1647 Fransa'daki toplantı içine girme yüzünden mahvoldu. Open Subtitles في 1647، كانت بعض الأمور في فرنسا تدار بالاستحواذ
    Fransa'daki aristokratların yarısının kuzenleriyle ilişkisi var. Open Subtitles لا نصف الأرستقراطيين في فرنسا على ارتباط بأبناء عمومتهم
    Kılıcını bıraktığında Fransa'daki çiftliğine mi döneceksin? Evet. Open Subtitles تحولت من السيف للنحراث و أصبحت مزارعاً في فرنسا
    Fransa'daki en eski ailenin sonu böyle olacaksa, gerçekten çok yazık olur. Open Subtitles سيكون مؤسفاً إذا انتهى نسل أكبر عائلة فى فرنسا
    Yeni topraklar yeni vergi demektir, ve onlardan zaten Fransa'daki savaştan dolayı vergi alındı. Öyle mi? Open Subtitles أراضى جديدة معناها ضرائب جديده و هم بالفعل دفعوا ضرائب لحرب فى فرنسا.
    Fransızca yazılmıştı ve Fransa'daki fotoğraf stüdyolarından bahsediyordu. Open Subtitles بالفرنسية و تتحدث عن معمل للتصوير بفرنسا
    Fransa'daki en aptal polis olduğunu düşündüğüm içindi.. Open Subtitles كان لأني رأيتك أغبى شخص في كل فرنسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد