Geçen gün yine yalan söylemiş çimenlikte göğsünün üstünde ketçapla. | Open Subtitles | قبل يوم كان متمددًا على العشب مع صلصة على صدره |
göğsünün gürültüyle şiştiğini ve göz bağının altından akan gözyaşlarını gördüğümde zar zor konuşabildim. | Open Subtitles | بالكاد اتحدث عندما أرى صدره يتنهد ويصدر صوتا ونهر من الدموع ينزل من تحت عصابة عينيه |
Sonra mermi 27 derece açıyla aşağı yönelerek kaburga kemiğini parçalar... ve göğsünün sağ tarafından çıkar. | Open Subtitles | الرصاصة تتجه إلى أسفل بزاوية من 27 درجة, و تحطم ضلعه وتخرج من الجانب الأيمن من صدره الجرح رقم 4 |
İşe yaramazsa, göğsünün üzerine düşersen o baskı ile kese yırtılır, unutma. | Open Subtitles | إذا لم يعمل، عندما تقع أسقط على صدرك. القوة ستشطر الحقيبة، حسنا؟ |
Patlıcan gibi bir burnun olmasının önemi yok yada gözlerinin bitişik, göğsünün sarkık olmasının. | Open Subtitles | لا يهم إذا كان أنفك صغير ومنتفخ أو عيناك قريبتان جداً من بعض، أو صدرك مترهل أنت تكون أنت |
Cuma günleri ona izin vermem karşılığında sol göğsünün üzerinde dinlenmeme izin vereceğini söylerdi. | Open Subtitles | السكرتيره عرضت علي النظر الى صدرها لإجازة الجمعه اخبر ذلك الشخص حينمااعود |
Kalbi, göğsünün sol tarafından başka yere yerleştirilmedikçe zannediyorum ölmüştür. | Open Subtitles | ما لم يكن قلبه موجود فى مكان ما سوى الجانب الأيسر من صدره, أشك فى أن يكون حيا ً |
Dişi ise karnını ileriye doğru götürerek erkeğin göğsünün hemen altındaki bir bölmede bulunan spermlere erişmeye çalışır. | Open Subtitles | تقوم الأنثى بتحريك بطنها إلى الأمام لكي تصل إلى حجرة موجودة تحت صدره والتي يخزن فيها النطاف. |
Onun sağ eli çok kötü bir şekilde yaralanmıştı ve göğsünün üzerine çok sıkı bir şekilde tutuyordu. | Open Subtitles | يده اليمنى كانت مجروحه بفظاعه و كان يقبض بها على صدره |
Onun hayatıydı karısı. göğsünün altında atan kalbiydi. | Open Subtitles | لقد كانت حياته، والقلب الذي يدق تحت صدره |
Bu adam göğsünün büyümesinden korktuğu için şınav bile çekmiyordu. | Open Subtitles | إنه لم يكن يؤدي تمارين الضغط لكي لا تنمو عضلات صدره بصوره ضخمه |
Bu adam göğsünün büyümesinden korktuğu için şınav bile çekmiyordu. | Open Subtitles | إنه لم يكن يؤدي تمارين الضغط لكي لا تنمو عضلات صدره بصوره ضخمه |
İlki sağ omuzunda, ikincisi göğsünün solunda ve sonuncusu da sırtındaydı. | Open Subtitles | الأولى ،في كتفه اليمنى الثانية ، على صدره الأيسر و أخيراً , في ظهره |
Siptah, Neferu'nun... ..yere çivilenmesini emretti ve henüz nefes alıyor olmasına rağman göğsünün açılmasını emretti ve henüz çarpan kalbine tuz dökmüş. | Open Subtitles | سبتاح آمر بذلك لنيفرو ان يسمر بالارض وفتح صدره بينما كان ما زال يتنفس |
göğsünün üstünde sol tarafta kan var. | Open Subtitles | من المؤكد وجود دم في صدره على الجانب الأيسر |
göğsünün üzerinden bir yük kalkacak ve yeniden yükselebileceksin. | Open Subtitles | و لتودعيه و سوف ينزاح العبء عن صدرك و سيمكنك التحليق من جديد |
Bunu birine söylersen yumruğumu göğsünün içinden geçirir seni kolumun etrafında tekerlek gibi döndürürüm. | Open Subtitles | اذا اخبرت احداّ , سألكمك بقبضتى فى صدرك واجعلك تدور حول ذراعى مثل العجلة |
Şimdi, becerebiliyorsan, iki kolunun altından geçir ve göğsünün üstünde bağla. | Open Subtitles | الآن اذ يمكنك, مرر الحبل اسفل ذراعيك وفي سرعة ثبته علي صدرك. |
Beklediğin her gün tümör dostumuz göğsünün içinde daha da büyüyor. | Open Subtitles | كل يوم تنتظره صديقنا الورم ، ينمو داخل صدرك |
göğsünün üst kısmından sol koluna kadar duyarlılık ve kızarıklık sıkıntısı olan bir hastam var. | Open Subtitles | لديّ مريضة تعاني من مضض واحمرار ينتشر من أعلى صدرها حتّى ذراعها اليسرى |
eğer daha ikna edici bir şey istersen, göğsünün altında yaslanmaya değer.. | Open Subtitles | إن كنت سوف ترضى بمعلومات أكثر تحت صدرها هناك الجنان |