ويكيبيديا

    "gölgelerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الظلال
        
    • الظل
        
    • الظلمات
        
    Silme işleminden sonra kalan manyetik gölgelerden. Open Subtitles الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح.
    Tanrım, karanlıktaki gölgelerden korkmamayı bilecek aklı ve tehlike doğduğunda karşı koyacak cesareti ver bize. Open Subtitles ستكون لدينا الحكمة حتى لا نخاف الظلال في الليل والشجاعة عندما يطلع نهار الخطر
    soğuk şeyler geldiğinde, birbirimizi koruruz gölgelerden. Open Subtitles نحن نحمي بعضنا بعضاً حينما تأتي تلك الأشياء الباردة الظلال
    parlaklar gölgelerden korkuyor, ama korkmamaları gerekiyor. Open Subtitles اللامعين خائفين من الظلال لكن ليس عليهم أن يكونوا خائفين،
    Ve oda rakibini kilitlemek için, orta menzilli gölgelerden yararlanıyor Open Subtitles وهو مجرد نينجا من المستوى المتوسط الذي يمكنه استخدام الظل كأسلوب
    Onu bu sivri uçlu gölgelerden nasıl iyi koruduğunuz. Open Subtitles أبليت بشكل حسن لتحميها من الظلال المتوحشة للعالم
    Sen ve ailen durmadan onun... insanlarını öldürüyorken, o gölgelerden hep sizi izliyordu.... Open Subtitles كان يراقب من وراء الظلال بينما تقوم عائلتك بتخليد ! عملية إبادة قومه
    Bu kadar kaçmak yeter çocuklar! Artık gölgelerden çıkın da bu kederli hikayeye bir son yazalım. Open Subtitles أخرجوا من الظلال ودعونا ننهي رواية الأحزان هذه.
    Sevgili günlük Eylül'ün o güzelim perşembesiydi nihayet gölgelerden kurtulduğumda. Open Subtitles مُذكراتي العزيزة لقد كان الثالث من سبتمبر يوم رائع عندما تم تحريري من الظلال
    O zaman gölgelerden kaçmak için çok geç olacak. Open Subtitles إذا فكرت في الفرار بعيداً عن الظلال حينئذٍ سيكون الأوان قد فات
    Olay yerlerinde bu atomik gölgelerden bir iz var mı diye baktım. Open Subtitles باحثاً عن اي دلائل عن هذه الظلال الذرية في الكواليس
    gölgelerden çıkmamı istemiyorsun. Open Subtitles إنكَ لمْ تطلبُ منيّ .بأن أخرجَ من الظلال
    gölgelerden uzak durduğumuz sürece sorun çıkmaz. Open Subtitles يجب أن نبقى بخير طالما نحن بعيدين عن الظلال
    Artık gölgelerden etrafa saldıran yaralı bir hayvan. Open Subtitles الآن هو حيوان جريح، وضرب الخروج من الظلال.
    Şimdi de gölgelerden ve güneş ışıklarından bahsetmişken Billy Chapel'ı biraz özet geçelim. Open Subtitles و الآن ، نتحدث بشأن الظلال ...و نور الشمس ... و ربما من الأحسن ، أن أقوم بخلاصة أن تشابل
    Geceleri dolabında olan gölgelerden mi? Open Subtitles مثل الظلال التي تكون في دولابك ليلا ً؟
    Geride kalanların parçalarından oluşmuş gölgelerden. Open Subtitles الظلال المكونة من الأجزاء التي تُترك
    "gölgelerden tekrar çıkarak Amerikan adaletsizliğinin kurumlarına saldırmak ve bize Arap baharımızı getirecek bir devrimde ilk mermiyi sıkmak." Open Subtitles للظهور من الظلال مرة أخرى بمهاجمة المؤسسات بسبب الظلم الأمريكي و إطلاق الطلقة الأولى للثورة التي من شأنها أن تجلب لنا ربيعنا العربي
    Arkadaşlığımızı gölgelerden çıkarmanın zamanı geldi. Open Subtitles أعتقد انه قد حان الوقت لنخرج علاقتنا من الظل
    Senin gibi gölgelerden değil tahttan hükmedeceğim. Open Subtitles على عكسك، أنا أقود في وضح النهار، وليس من الظل
    İşte vakit geldi. gölgelerden çıkmamızın vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت لأن نخرج مِن الظلمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد