ويكيبيديا

    "gönderdim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أرسلتُ
        
    • ارسلت
        
    • أرسلته
        
    • لقد أرسلت
        
    • أرسلتها
        
    • بعثت
        
    • أرسلتهم
        
    • وأرسلت
        
    • ارسلته
        
    • بإرسال
        
    • أنا أرسلت
        
    • وأرسلتها
        
    • سأرسل
        
    • ارسلتها
        
    • بإرسالها
        
    Size birkaç mektup gönderdim ve telesekreterinize bazı mesajlar bıraktım. Open Subtitles أرسلتُ لكِ بعض الخطابات وتركت بعض الرسائل في الآلة المجيبة
    Şoförümü akşam yemeğine gönderdim, çünkü partiden çanlar çalarken ayrılacağımı düşündüm. Open Subtitles ارسلت سائقي ليتعشى لأنني ظننت انني سأكون في حفلة عيد ميلادك
    Veri tabanında uyuşan var mı bakmaları için laboratuara gönderdim. Open Subtitles و أرسلته على عجل للمُختبر ولم يُطابق أحد في النظام
    Oraya bir takım gönderdim ama onlar ulaşmadan sandalyeye oturmuş bile. Open Subtitles لقد أرسلت خلفه فريق وسنمسك به قبل أن تمحو الذاكرة المزروعة
    Bazı mikroorganizma izlerine rastladım ve incelenmesi için laboratuara gönderdim. Open Subtitles ووجدت آثاراَ من الكائنات الحية الدقيقة والتي أرسلتها للمعمل للفحص
    Birkaç adamımı oraya gönderdim. Araştırıp bir şeyler bulmaya çalışacaklar. Open Subtitles بعثت ببعض الرجال لهناك، إذ سيقومون بالتحرّي وتبيّن ما يمكنهم.
    Sahil güvenliği Dexter'ı araması için gönderdim. Balık tuttuğu yerde değilmiş. Open Subtitles أرسلتُ خفر السواحل للبحث عنه، لم يكن موجوداً في بقعة اصطياده
    Asansör boşluklarına bakması için buraya buraya ve buraya adamlar gönderdim. Open Subtitles والآن أرسلتُ أشخاصاً ليلقوا نظرةً على فتحات المصاعد هنا.. وهنا وهنا
    Benim. Dinle, sana bir nakliyeden çalınmış bir cep telefonunun SIM numarasını gönderdim. Open Subtitles هذه أنا، إسمع، أرسلتُ إليك رقم وحدة تعريف لهاتف نقال من شحنة مسروقة.
    Kızımı okuması için Tokyo'ya gönderdim, ama tek yaptığı şey parti. Open Subtitles ارسلت ابنتي إلى طوكيو للكلية وكل ما تفعله هو عمل الحفلات
    Sana, en az 50 mesaj gönderdim. İçlerinden almadığın oldu mu? Open Subtitles ارسلت لك, حوالي 50 رساله نصية ألم تحصل على أي منها؟
    Angie, sana seramik kırıntılarında elde ettiğim, dolgu örneğinin sonuçlarını gönderdim. Open Subtitles انجي, لقد ارسلت لك نتائج العينه التي اخذت من شظايا السيراميك.
    Ona bunu yapacağımı söyledikten sonra onu atalarının yanına gönderdim." Open Subtitles بعد أن أكدت له اني سأفعل هذا, أرسلته ليلحق بأسلافه.
    Ablanı çok özlediğini düşündüğüm için gönderdim o videoyu. Open Subtitles لقد أرسلته فقط لأنّه بدا لي أنّك تشتاقين لأختك كثيرًا
    Birçoğunuza bir e-posta gönderdim. TED لقد أرسلت مسبقاً رسالة بالبريد الالكتروني لعدد قليل منكم.
    Çekici gönderdim ve yanan kamyonunu buraya getirdiler. Open Subtitles لقد أرسلت ونش إلى الجراج الخاص بك تلك الليلة و قد رفعوا شاحنتك المحروقة
    Herkese gönderdim ama diğer söylediklerim sadece seni büyülemek içindi. Open Subtitles أرسلتها للجميع، لكن بقية الأمور هي مخصصة بعناية لك وحدك.
    Hoş bir kartpostal buldum ve ona gönderdim. Open Subtitles وجدتُ بطاقة بريدية جميلة . و أرسلتها إليها
    Ben onu önden istasyona gönderdim. Ve şimdi kapıda bir taksi bekliyor. Open Subtitles بعثت بها رأسا اٍلى المحطة و هناك تاكسى منتظر بالخارج
    İstihbarat Teşkilâtı'ndaki herkese yaptığım gibi onları sana bilgi olarak gönderdim. Open Subtitles أرسلتهم لك كمعلومات، كما فعلت مع بقية من يعملون بإستخبارات الأسلحة
    Sonra annemin prestijli üniversitesinin sayfasına girip sitemin linkini gönderdim. Open Subtitles من ثم زرت صفحة جامعة أمي المرموقة وأرسلت لهم العنوان
    Az önce kadınların icabına bakması için gönderdim. Neden gecikti git bak. Open Subtitles لقد ارسلته للأعتناء بأمر النساء اذهب و اعرف لماذا تأخر هكذا
    Zarfı yalamak bir günah olsa da, bunlardan 100 tane gönderdim bile. Open Subtitles لقد قمت بإرسال حوالي 100 خطاب, بالرغم من أن لعق الخطابات خطيئة,
    Kendini bir şey sanıyorsun. Ben plazma televizyon gönderdim, sen pasta aldın. Open Subtitles يعتقد أنك شخصية خاصة أنا أرسلت البلازما وأنت جلبت كعكاً محلّى طبيعي
    Ben de her gazetecinin yapacağı bir şey yaptım: Kendisine bir mektup yazdım, röportaj talebinde bulundum ve mektubu New York'taki kulesine gönderdim. TED لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك.
    İyi niyet kartları gönderdim ama teslim edecek kimse gelmedi. Open Subtitles كنت سأرسل بطاقة تعزية لكن لا يوجد أي أحد لتوصيلها
    Ve o anda da ilk hatamı yaptım; Onu evine gönderdim. TED وذلك عندما قمت بأول خطأ; ارسلتها الى المنزل.
    ben de onlara röntgenini gönderdim. TED وقمت بإرسالها مرة اخرى اليهم على لوحات أشعة إكس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد