Onlardan birinde çalışmaya başladığınızda bizi arayın. Sizi izlemeye birini göndereceğiz. Söz veriyorum. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالعمل فى أىٍ من هؤلاء إتصل بنا و سنرسل شخصاً ليقيمك |
Daha sonra kızınızın odasını aramaları için bir ekip göndereceğiz evinize. | Open Subtitles | سنرسل وحدة بحث إلى منزلكم لاحقًا لكي نبحث في غرفة ابنتكم |
Daha sonra kızınızın odasını aramaları için bir ekip göndereceğiz evinize. | Open Subtitles | سنرسل وحدة بحث إلى منزلكم لاحقًا لكي نبحث في غرفة ابنتكم |
Satış durumu netleştiğinde ülkedeki en seksi 100 kişiye üründen bir kasa göndereceğiz. | Open Subtitles | بمجرد ثبات المبيعات، نرسل صندوق من المنتج لأكثر مائة شخص سخونة في البلد. |
Biz de Tanrı'nın eli olarak hepsini tek tek cehenneme göndereceğiz. | Open Subtitles | واقطع عهداً امام الاله سوف نرسل اخر واحد منهم الى الجحيم |
Çünkü, Mars'a insan göndermeden önce pek çok robotik görevi yapacağız ve bu robotları göndereceğiz. | TED | حسناً ، لأننا سنرسل قريباً مهماتٍ آلية بالكامل إلى المريخ متطورةُ أكثر من المهمات البشرية. |
Nereye gideceğini tahmin etmek için erken ama yere indiğinde bulunduğu yere ekip göndereceğiz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف وجهته الآن,ولكنه حينما يهبط سنرسل الفريق |
Şu şeyleri laboratuvara analize göndereceğiz. | Open Subtitles | حسناً سنرسل هذه الأغراض الى المعمل للفحص |
Tamam, bak, yumuşak bir çevre hazırlayacağım, hazırda polis bulunmayacak. Bölgede operasyonu yürütmesi için buradan bir ekip göndereceğiz. | Open Subtitles | سأعدّ نطاقاً رقيقاً, بدون حضور الشرطة سنرسل فريقاً ليدير العملية فى الموقع |
Onu geri getiremeyeceğiz ama yanına birilerini göndereceğiz. | Open Subtitles | لن نستطيع إعادة ثانيا ولكننا سنرسل له رفقاء |
Çocuğunuzdan aldığımız kültürleri laboratuara göndereceğiz. Biri sizi arar. | Open Subtitles | حسناً، سنرسل فحص بكتيريا دم ولدك للمعمل ثم سيتصل بك أحد |
Yaşlı adamı Bognor Regis'e tatile göndereceğiz ve bu sayede iki haftalığına ayakaltından çekilmiş olacak. | Open Subtitles | سنرسل صاحبها ..في عطلةإلى بجنرريجز . وسيصبح بعيداً عنا لإسبوعين. |
Onun iliğini lösemili bir çocuğun hayatını kurtarmak için ülkenin bir diğer tarafına göndereceğiz. | TED | نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة طفل مصاب بسرطان الدم |
Çipi Hong Konga göndereceğiz onlar da çipten CDye geçirecek. | Open Subtitles | نرسل الرقاقة إلى هونغ كونغ يحولونه من الرقاقة الى القرص المضغوط |
Konvoy halindeki hedefin kimliğini araştırıp size daha çok bilgi göndereceğiz. | Open Subtitles | نحن في عملية بحث عن هوية الهدف الذي يجول في السيارة وسوف نرسل مزيد من الدعم اليكم |
Havaalanının planını çekip cep telefonunu göndereceğiz. | Open Subtitles | جاك سنسحب رسماً تخطيطياً لمنشأت المطار و سنرسلها لهاتفك الخليوي |
- Yukarıya bir ekip göndereceğiz. - Yukarı mı? | Open Subtitles | نحتاجك لتجهيز الفريقِ الذى سنرسله لأعلى أعلى ؟ |
Pekala, oraya birini göndereceğiz. | Open Subtitles | حسناً، سوف نُرسل أحداً إلى هناك في الحال |
Onu incitmeye çalışmıyoruz Jane, yalnızca buradan göndereceğiz. | Open Subtitles | لن يتألم؟ اليس كذلك؟ لا , نريد فقط أن نرسله بعيداً عنا |
İşi yapmanıza yetecek kadar gözlük, plastik patlayıcı ve cephaneyle sizi geri göndereceğiz.. | Open Subtitles | ممتاز وسنرسل لك الليلة ما يكفي من نظارات ومتفجرات بلاستيكية وذخائر للقيام بالمهمة |
Sonra da eyaletteki bütün kanun birimlerine göndereceğiz. Çok uzun zaman oldu. | Open Subtitles | ثم نرسلها الى كل وكالة تطبيق قانون في الولاية |
Güzel, valizlerini topla, çünkü seni geldiğin yere göndereceğiz. | Open Subtitles | حسنا ، لتحزم حقائبك للأننا سنرسلك من حيث أتيت |
Yetkililer alabilsin diye onları en yakın istasyona, gelen ilk tedarik gemisiyle göndereceğiz. | Open Subtitles | كنا سنرسلهم إلى سفينة الشحن القادمة بتدبير من السلطة لأخذهم إلى أقرب محطة |
Burada kalman lazım. Seni alması için, birilerini göndereceğiz. Orda kal. | Open Subtitles | نريد منك ان تبقى هنا, سنقوم بإرسال شخص لك, إلى هنا |
Aküleri alıp, SOS sinyali göndereceğiz. O kadar. | Open Subtitles | سنعيد البطاريات ونرسل نداء إستغاثة، هذا كل مافي الأمر |
Analize başlayıp verileri Kale'ye göndereceğiz. | Open Subtitles | سوف نبدأ بالتحليل ونرسلها إلى الفريق بالقلعة |
Seni yakınlardaki bir köye göndereceğiz. | Open Subtitles | سوف نرسلك لتشتري بعض الأشياء .من البلدةِ المجاورةِ |
En kısa sürede birini göndereceğiz. | Open Subtitles | " سنرسلُ شخصاً في أسرع ما يمكننا " |