ويكيبيديا

    "göndeririz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نرسل
        
    • نرسله
        
    • سنرسل لك
        
    • نُرسل
        
    • نرسلها
        
    • سنرسله
        
    • سنرسلها
        
    • نحن سنرسل
        
    • يمكننا إرسال
        
    • و سنرسل
        
    • ونرسلها
        
    • يحصل للذهاب إلى
        
    • سنرسل لكم
        
    Benim dileğim çok basitti: sadece bir web sitesi hazırladık ve bize inandığınız veya savaşmak istediğiniz her şeyin fotoğrafınızı gönderebilirsiniz; dünyanın neresinde olursanız olun, fotoğrafınızı geniş bir şekilde geri göndeririz. TED كانت الأمنية بسيطة للغاية: قمنا بإطلاق موقع إلكتروني بحيث ترسل لنا صورتك عبره لما تؤمن بأهميته أو أي شيء تريد دعمه، سوف نرسل لك بعدها صورتك بالحجم الكبير، أينما كنت في العالم.
    Brighton silah isterse göndeririz. Open Subtitles لو ان بريجتون يعتقد اننا يجب ان نرسل بعض الاسلحة ، فسنفعل
    Cesetleri, üzerinde deney yapabilecek bir sağlık kurumuna göndeririz. Open Subtitles من الممكن أن نرسل الجثث الى المركز حيث بامكانهم أن يقوموا بفحص جازم لهذا الأمر
    Ve eğer oylarımız suçlu olduğu yönünde çıkarsa, bu çocuğu elektrikli sandalyeye göndeririz. Open Subtitles إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي
    Listeyi sana göndeririz sen de uygun olmayanları bize söylersin ona göre ayarlarız. Open Subtitles اظن بأن ما سنفعله هو بأننا سنرسل لك اللائحه وإن كان هناك أي أعلام حمراء تستطيع إرسالهم إلينا وسنعدلهم جيداً
    Oraya bununla ilgilenmeleri için adam göndeririz. Open Subtitles سوف نُرسل إليه بعض من رجالنا ليتعاملو مع هذا الأمر.
    Fırtınaları yaratıp kuzeye ve güneye göndeririz. TED نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب.
    Söz kesmeden kızı nasıl göndeririz ya da ilişkiyi netleştirmeden? Open Subtitles كيف نرسل الفتاة بدون خطبة أو ارتياط رسمى؟ فكر فى الوضع.
    Peki,unutma,kendimizi yargıladığımız zaman,kendi kendimizi duygusal hapishaneye göndeririz.Değil mi? Open Subtitles تذكري عندما نطلق أحكاماً على أنفسنا فإننا نرسل أنفسنا إلى سجن عاطفي صح؟
    Ama yüz adam gerekiyorsa, yüz adam da göndeririz. Open Subtitles ولن إذا تطلب الأمر إرسال مائة رجال سوف نرسل مائة
    Tabii tabii, olur. Seni ararız ya da meyve sepeti göndeririz. Open Subtitles نعم, نعم, نعم, سنتصل بك أو نرسل لك بعض الفواكه
    Müşteriler arar. İstedikleri kızı onlara göndeririz. Open Subtitles الزبائن يتصلون، نرسل إليهم البنات اللواتي يطلبوهن
    Bizi kazıklarsan karını sana postayla göndeririz. Open Subtitles وإذا تلاعبت بنا سوف نرسل لك زوجتك بالبريد
    Bu zaman geldiğinde... bizi en çok öldürmesini istediğimiz insana göndeririz. Open Subtitles عندما يحين ذلك الوقت نرسل بطاقتنا السوداء إلى الشخص الذي نريده أن يقتلنا
    Jeotermal enerji fabrikasına birkaç kamera göndeririz. Open Subtitles يمكن أن نرسل فريق تصوير إلى محطات الطاقة الحرارية الأرضية.
    Onun neden olabileceği garip bir şey duyarsak silahlı birim göndeririz. Open Subtitles فإِذا ما علمنا بأى شيء تشوبه الغرابة و نظن أنَّه من فعل هذا عِنْدَئِذٍ نرسل فى أعقابه فرقة مسلحة
    Yenemezse İngiltere'ye geri göndeririz böylece kırılan dişlerini tamir etmekle uğraşır. Open Subtitles إذا لم يستطع سوف نرسله إلى لندن و بإمكانه بأن يقضي حياته في إصلاح أسنانه
    Tenefüste evrak çantanı al. Kalanları arkandan göndeririz. Open Subtitles أحضر حقيبتك، ونحن سنرسل لك بقية الأغراض
    - Sana kartpostal göndeririz. - Ian, yapma. Open Subtitles حسناً, سوف نُرسل لك بطاقة بريدية - أيان)، لا تستطيع فِعل هذا) -
    Poligraf'a göndeririz, senin öldüğünü zannederler, böylece tekrar teste girmezsin. Open Subtitles و نرسلها لقسم جهاز كشف الكذب فيظنون بأنك ميت و بالتالي, لست ملزماً بإعادة الكشف ثانية
    - Peki, onu göndeririz. Open Subtitles حسناَ سنرسله إليك سأعلمك أين ترسليه
    Toparlayıp size e-posta göndeririz. Open Subtitles سنجمع كل الأدلة ثم سنرسلها لك بالبريد
    Erkek kardeşi bulmak için en iyi erkekleri göndeririz. Open Subtitles نحن سنرسل معكم أفضل الرجال لمساعدتكم في إيجاد أخيكِ.
    - Sorun değil. Çantanı aramaları için birilerini göndeririz. Open Subtitles حسنًا، لا بأس الآن، يمكننا إرسال شخصًا لإيجاد حقيبتكِ
    Sen sadece adresini söyle biz birilerini göndeririz. Open Subtitles أخبره بعنوانك و سنرسل أحدا إلى هناك
    - Ya da onu istasyona götürüp- - Trenle göndeririz. Open Subtitles نحن سنأخذها إلى المحطة ونرسلها خارجا بالقطار
    Daha çok sevdiğimizi seçip onu üniversiteye göndeririz. Open Subtitles تعلمون، سنقوم اختيار المفضلة لدينا وأن أحدا لن يحصل للذهاب إلى الكلية.
    - Bizim oğlanı da seni ziyarete göndeririz. - Ne? Open Subtitles و سنرسل لكم هذا ليزوركم- ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد