Benim dileğim çok basitti: sadece bir web sitesi hazırladık ve bize inandığınız veya savaşmak istediğiniz her şeyin fotoğrafınızı gönderebilirsiniz; dünyanın neresinde olursanız olun, fotoğrafınızı geniş bir şekilde geri göndeririz. | TED | كانت الأمنية بسيطة للغاية: قمنا بإطلاق موقع إلكتروني بحيث ترسل لنا صورتك عبره لما تؤمن بأهميته أو أي شيء تريد دعمه، سوف نرسل لك بعدها صورتك بالحجم الكبير، أينما كنت في العالم. |
Brighton silah isterse göndeririz. | Open Subtitles | لو ان بريجتون يعتقد اننا يجب ان نرسل بعض الاسلحة ، فسنفعل |
Cesetleri, üzerinde deney yapabilecek bir sağlık kurumuna göndeririz. | Open Subtitles | من الممكن أن نرسل الجثث الى المركز حيث بامكانهم أن يقوموا بفحص جازم لهذا الأمر |
Ve eğer oylarımız suçlu olduğu yönünde çıkarsa, bu çocuğu elektrikli sandalyeye göndeririz. | Open Subtitles | إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي |
Listeyi sana göndeririz sen de uygun olmayanları bize söylersin ona göre ayarlarız. | Open Subtitles | اظن بأن ما سنفعله هو بأننا سنرسل لك اللائحه وإن كان هناك أي أعلام حمراء تستطيع إرسالهم إلينا وسنعدلهم جيداً |
Oraya bununla ilgilenmeleri için adam göndeririz. | Open Subtitles | سوف نُرسل إليه بعض من رجالنا ليتعاملو مع هذا الأمر. |
Fırtınaları yaratıp kuzeye ve güneye göndeririz. | TED | نحن من يُكوَّن الأعاصير ومن ثم نرسلها نحو الشمال أو الجنوب. |
Söz kesmeden kızı nasıl göndeririz ya da ilişkiyi netleştirmeden? | Open Subtitles | كيف نرسل الفتاة بدون خطبة أو ارتياط رسمى؟ فكر فى الوضع. |
Peki,unutma,kendimizi yargıladığımız zaman,kendi kendimizi duygusal hapishaneye göndeririz.Değil mi? | Open Subtitles | تذكري عندما نطلق أحكاماً على أنفسنا فإننا نرسل أنفسنا إلى سجن عاطفي صح؟ |
Ama yüz adam gerekiyorsa, yüz adam da göndeririz. | Open Subtitles | ولن إذا تطلب الأمر إرسال مائة رجال سوف نرسل مائة |
Tabii tabii, olur. Seni ararız ya da meyve sepeti göndeririz. | Open Subtitles | نعم, نعم, نعم, سنتصل بك أو نرسل لك بعض الفواكه |
Müşteriler arar. İstedikleri kızı onlara göndeririz. | Open Subtitles | الزبائن يتصلون، نرسل إليهم البنات اللواتي يطلبوهن |
Bizi kazıklarsan karını sana postayla göndeririz. | Open Subtitles | وإذا تلاعبت بنا سوف نرسل لك زوجتك بالبريد |
Bu zaman geldiğinde... bizi en çok öldürmesini istediğimiz insana göndeririz. | Open Subtitles | عندما يحين ذلك الوقت نرسل بطاقتنا السوداء إلى الشخص الذي نريده أن يقتلنا |
Jeotermal enerji fabrikasına birkaç kamera göndeririz. | Open Subtitles | يمكن أن نرسل فريق تصوير إلى محطات الطاقة الحرارية الأرضية. |
Onun neden olabileceği garip bir şey duyarsak silahlı birim göndeririz. | Open Subtitles | فإِذا ما علمنا بأى شيء تشوبه الغرابة و نظن أنَّه من فعل هذا عِنْدَئِذٍ نرسل فى أعقابه فرقة مسلحة |
Yenemezse İngiltere'ye geri göndeririz böylece kırılan dişlerini tamir etmekle uğraşır. | Open Subtitles | إذا لم يستطع سوف نرسله إلى لندن و بإمكانه بأن يقضي حياته في إصلاح أسنانه |
Tenefüste evrak çantanı al. Kalanları arkandan göndeririz. | Open Subtitles | أحضر حقيبتك، ونحن سنرسل لك بقية الأغراض |
- Sana kartpostal göndeririz. - Ian, yapma. | Open Subtitles | حسناً, سوف نُرسل لك بطاقة بريدية - أيان)، لا تستطيع فِعل هذا) - |
Poligraf'a göndeririz, senin öldüğünü zannederler, böylece tekrar teste girmezsin. | Open Subtitles | و نرسلها لقسم جهاز كشف الكذب فيظنون بأنك ميت و بالتالي, لست ملزماً بإعادة الكشف ثانية |
- Peki, onu göndeririz. | Open Subtitles | حسناَ سنرسله إليك سأعلمك أين ترسليه |
Toparlayıp size e-posta göndeririz. | Open Subtitles | سنجمع كل الأدلة ثم سنرسلها لك بالبريد |
Erkek kardeşi bulmak için en iyi erkekleri göndeririz. | Open Subtitles | نحن سنرسل معكم أفضل الرجال لمساعدتكم في إيجاد أخيكِ. |
- Sorun değil. Çantanı aramaları için birilerini göndeririz. | Open Subtitles | حسنًا، لا بأس الآن، يمكننا إرسال شخصًا لإيجاد حقيبتكِ |
Sen sadece adresini söyle biz birilerini göndeririz. | Open Subtitles | أخبره بعنوانك و سنرسل أحدا إلى هناك |
- Ya da onu istasyona götürüp- - Trenle göndeririz. | Open Subtitles | نحن سنأخذها إلى المحطة ونرسلها خارجا بالقطار |
Daha çok sevdiğimizi seçip onu üniversiteye göndeririz. | Open Subtitles | تعلمون، سنقوم اختيار المفضلة لدينا وأن أحدا لن يحصل للذهاب إلى الكلية. |
- Bizim oğlanı da seni ziyarete göndeririz. - Ne? | Open Subtitles | و سنرسل لكم هذا ليزوركم- ماذا؟ |