ويكيبيديا

    "gönderirler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يرسلون
        
    • سيرسلون
        
    • يُرسلونَك
        
    • يرسلونها
        
    • سيرسلونك
        
    • سيرسلونه
        
    • يرسلونا
        
    • يرسلوننا
        
    • يرسلونهم
        
    • يعهدون إليك بمرافقة
        
    • سيرسلوا
        
    • سيعيدوك
        
    Bir çocuğu moralsiz olduğu için nasıl eve erken gönderirler? Open Subtitles كيف يرسلون شخص إلى المنزل مبكراً بسبب حالته المزاجية ؟
    Okul ona yardım edemese bile, belki yardım edecek birini gönderirler. Open Subtitles إذا لم تستطع تلك المدرسة مساعدتها، قد يرسلون شخص يستطيع
    Oradaki her şey baharı bekleyecek, yeni grubu o zaman gönderirler. Open Subtitles وهم سيرسلون فريقا آخر العام القادم فى الربيع
    Sis açıIırsa, arama ve kurtarma uçaklarını gönderirler. Open Subtitles إذا أنقشع الضباب، سيرسلون طائرات البحث والأنقاذ.
    Toplum kurallarına uymazsan, seni hapse gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    İnsanlar bunu hep yapar. Çek olarak gönderirler. Open Subtitles الناس يفعلون هذا طوال الوقت هم يرسلونها في شيكات
    Çünkü genelde ne bileyim, daha güzel kuzenlerinin resimlerini gönderirler. Open Subtitles أسمع أن بعض الفتيات يرسلون صوراَ ليسوا هم حقاَ مثل أشخاص أجمل منهم مثل بنت عمها أو شيء كهذا
    Bilgiye ulasmak için bir öncü gönderirler. Open Subtitles إنهم يرسلون حراساً متقدمين لجمع المعلومات
    Gelmediğimizi anladıklarında bizi bulmak için birilerini gönderirler, bu yüzden herşey yolunda. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    Oh, alan adamları her zaman not gönderirler. Open Subtitles أوه ، الأشخاص الفاشلون دائمـــا يرسلون المذكـــرات
    Gelmediğimizi anladıklarında bizi bulmak için birilerini gönderirler, bu yüzden herşey yolunda. Open Subtitles وإذا ما لم نظهر فسوف يعلموا أننا مفقودين وسوف يرسلون شخصا ما للبحث عنا وهذا سيكون جيدا
    Bu askerlerin geri dönmediğini fark eder etmez başkalarını gönderirler. Open Subtitles حالما يدركون ان هؤلاء الجنود لن يعودوا سيرسلون غيرهم
    Bilirsin erkekler genellikle çiçek ya da ne bileyim çikolata gönderirler, fakat şunu söylemeliyim ki böylesini hiç görmedim. Open Subtitles معظم الشبان سيرسلون أزهار ربما شيكولا لكن علي القول, لم أتوقع هذا
    Yarına kadar bizden haber almazlarsa başka bir uçak gönderirler. Open Subtitles ...إن لم يسمعونا ،غداً، سيرسلون طائرة اّخرى يمكننا الركوب بها
    Yani dışarıya bir kadın göndereceklerse böyle birini gönderirler. Open Subtitles ما أقصده, إذا سيرسلون امرأة هنا, ستكون بهذي الصفاة
    Sizi tutuklarım. Patronlarınız öğrendiğinde sizi susturmak için birilerini gönderirler. Open Subtitles لذا سأعتقلك، وعندما يعلم رؤساؤك سيرسلون شخصًا لقتلك
    Toplum kurallarına uymazsan, seni hapse gönderirler. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    - Umarım.. Seni, beni görmeye gönderirler, Shannon. Open Subtitles اراهن انهم سيرسلونك للأعلى لتريني شانن
    Şayet durumu söylediğiniz gibiyse onu bir akıl hastanesine gönderirler. Open Subtitles لوأنهكانكما وصفتيه.. فإنهم سيرسلونه للمصح
    Eğer tanırlarsa, bizi bir yerlere gönderirler... ama Key West"e değil. Open Subtitles اذا لاحظونا ، سوف يرسلونا الى مكان آخر لكن لن يرسلونا الى الغرب
    Bir şeyler ters gittiğinde, zaman zaman rastgele ...kontroller için bizi gönderirler. Open Subtitles إنهم يرسلوننا من أجل تفتيش عشوائي أحيانا عندما يكون هناك خطأ ما
    Başıboş çocukları her zaman gönderirler. Open Subtitles الا تفهمين؟ هذا ما يفعلونه بالمشردين انهم يرسلونهم بعيدا
    Bir birinci sınıf öğrencisi gönderirler ve gelince öpersin. Open Subtitles ما يفعلوه هو: يعهدون إليك بمرافقة شاب مبتدئ وعندما يصل إلى الباب تقوم بتقبيله
    Üçe kadar say ve ipi çek. Senin için bir kurtarma uçağı gönderirler. Open Subtitles قومي بالعد حتى 3 وأفتحيها سيرسلوا طائرة إنقاذ من أجلنا
    Eğer yakalanırsan, sakın onlara gerçek ismini söyleme çünkü seni geldiğin yere aynen geri gönderirler, anlıyor musun? Open Subtitles و لو فعلو, انت لن تخبرهم إسمك الحقيقى لأنهم سيعيدوك من حيث أتيت, أتفهم هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد