ve ben kitabımı yazarken tüm bu şirketler ile temas kurdum ve bana gerçek örnekler göndermelerini talep ettim ve gerçek numuneler. | TED | وعندما كنت اعد هذا الكتاب واجمع المعلومات عن المنتجات والمنتجين لانني كنت اريد منهم ان يرسلوا لي عينات من منتجاتهم ونماذج حقيقية |
Telefon edip helikopter göndermelerini söyleyin. | Open Subtitles | إتصل بالبر وأطلب منهم أن يرسلوا الطوافات اللعينة |
Onlara 100.000 dinar göndermelerini söyle, eğer bir daha onu görmek istiyorlarsa... | Open Subtitles | أخبرهم أن يرسلوا مائة ألف دينار لو أنهم يريدون رؤية.. |
ve ayrıca, doğrudan da bize haftada birkaç tane e-posta göndermelerini istedik. | TED | و جعلناهم أيضاً يرسلون لنا بريد إلكتروني مرتين في الأسبوع |
Sana eleman göndermelerini söylerim. | Open Subtitles | انا اعرف وكاله,وساجعلهم يرسلون لكم لتقابلوهم. |
150 Parça göndermelerini istedim, teslimattan sonra ödeyeceğim. | Open Subtitles | أتمنى أن يرسلوا 150 قطعة سأدفع بعد تسلم البضاعة |
En sevdiğin şampanyayı göndermelerini istedim. | Open Subtitles | لقد طلبت أن يرسلوا إلينا الشمبانيا التي تفضلينها |
Bölüm'ü ara, onlara durumu ilet, ve birilerini göndermelerini söyle. | Open Subtitles | اتصل بالهيئة، وأعلمهم بالأمر، وأخبرهم أن يرسلوا أحدهم |
Buraya aklı başında birini göndermelerini söyle. | Open Subtitles | قل لهم لأن يرسلوا أحداً ما لكي يكون مستعداً للطيران |
Asya elçiliklerinden birini ara ve hemen buraya bir tercüman göndermelerini söyle. | Open Subtitles | اتصلي بالسفارة اللعينه اخبريهم بأن يرسلوا مـُترجمًا في الحال |
Bana, alayının açıklama göndermelerini söylemeleri için geri dön. | Open Subtitles | ارجع إليهم وأخبرهم . أن يرسلوا لي حساباً |
- Hayır, Federallerden bu profile uyan tüm cinayet dosyalarını bana göndermelerini bile istedim. | Open Subtitles | و طلبت منهم أن يرسلوا لي أي جريمة تشابه ما لدينا |
Aslına bakarsan, onlardan, son iki test için DNA analiz raporlarını göndermelerini isteyebilir misin? | Open Subtitles | في الواقع هل يمكنكي ان تجعليهم يرسلوا لي تحليل الدي ان ايه للأختبارين؟ |
Takipçilerinden video fikirleri göndermelerini istemiş, ailesi yokken ortalığı birbirine katacakmış. | Open Subtitles | يبدوا أنها كانت تطلب من متابعيها أن يرسلوا أفكاراً لتصوير فيديو طريقة تعيث بها فساداً وهم غائبان |
İstersen İnsan Kaynaklarını arayıp yeni birini göndermelerini isteyeyim? | Open Subtitles | أستطيع أن أتصل بالخدمات حتى يرسلوا لي شخصاً ما |
Eyalet polisinin hava birimine bize hemen bir birim göndermelerini söyle! | Open Subtitles | أبلغوا شرطة الولاية في الجناح الجوي بأن يرسلوا وحدة جوية الآن! |
Banka yetkilisiyle konuşup, kayıtları göndermelerini söylerim. | Open Subtitles | سأتصل بالمصرف المسؤول أجعلهم يرسلون السجلات بطريقنا |
Baban ve öbürlerine de... - ...göndermelerini söylerim. | Open Subtitles | سوف أجعل أبى والعائلة يرسلون لك شريطاً |
Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim. | Open Subtitles | أحاول أن أجعلهم يرسلون معدات طبيه |
Onu on beşinci kata göndermelerini söyle. | Open Subtitles | هذا حبيب " بيكا " السابق أخبرهم أن يرسلوه إلى الدور 15 |
Ve bana görüntü göndermelerini istediler. | Open Subtitles | و سألتُهم أن يُرسلوا لي اللقطات المُسجّلة |