ويكيبيديا

    "göndersin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يرسل
        
    • ترسل
        
    • يُرسل
        
    • سيرسل
        
    • يرسلها
        
    • يرسلنا
        
    • تُرسلَ
        
    Orada birisi olduğunu farz edelim. Niye bir sene sonra mektup göndersin? Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟
    Babam neden beni almaya yeni tanıştığı birini göndersin? Open Subtitles لماذا يرسل والدي أحد قابله للتو ليأخذني ؟
    Joordan'a söyle, bir dahaki sefere, profesyonel birini göndersin. Open Subtitles أخبر جـوردان, أن يرسل محترفاً المرة القـادمه.
    Carrie şu pisliği temizlemek için buraya bir FBI takımı göndersin. Open Subtitles على كاري أن ترسل فريقا من المباحث الفيدرالية لتعتنى بهذا الأمر
    Fotoğrafını çekip göndersin. Sadece fotoğrafa bakarak kızıp kızmadığını anlayabilirim. Biliyor musun? Open Subtitles اجعلها ترسل صورة لأننى استطيع ان اعرف بمجرد النظر اليها بالنسبة لرجل حُر فى المدينة
    Neden gömleklerini temizlemeciye göndersin ki? Open Subtitles لماذا قد يُرسل قمصانه للتنظيف في الخارج؟
    Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için Open Subtitles سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا
    Ve arkamızdan bize yardımcı olacak orduyu göndersin. Open Subtitles ويجب أن يرسل جيشا إلى وادي ميلدوس دارتون
    Tarrlok ne kadar hediye gönderirse göndersin, özel birimine katılmayacağım. Open Subtitles لا يهم كم من الهدايا يرسل تارلوك أنا لن أنضم الى فرقته
    Kaç kisi olduklarini ögrensin ve takviye kuvvet göndersin. Open Subtitles قل له أن يعرف لنا كم عددهم و أن يرسل لنا تعزيزات
    Seth bana tüm makaleleri ve küpürleri göndersin. Open Subtitles اجعل سيث يرسل لي كل القصص والمقاطع لحد الآن
    O'Doole'a söyle Leo'ya bir araba göndersin. Open Subtitles أخبر " أودول " أن يرسل سيارة إلى منزل " ليو " الليلة
    Penderman destek göndersin. Open Subtitles اخبري بندرمان بان يرسل تعزيزات
    "Çok önemli. Ölüm, kalım meselesi." Bunu neden göndersin ki? Open Subtitles "هذا مهم , إنها مسألة حياة أو موت" لماذا يرسل شيئا كهذا؟
    Elemanıma söyleyeyim avukatın adresini göndersin sana. Open Subtitles سأخبر فتاتي أن ترسل لك عنوان المحامي الخاص بي
    Şirket neden bu geç mevsimde gemi göndersin? Open Subtitles لم عسى الشركة ترسل سفينة بهذا الوقت المتأخر من الموسم؟
    Neden Lindsey bana boş bir mikrofotoğraf göndersin ki? Open Subtitles لماذا ترسل ليندسي ميكرودوت فارغ الى
    Bilmem. Neden Lindsey sana bir şey göndersin ki? Open Subtitles لا اعلم لماذا ترسل لك من الاساس؟
    Tamam, Hırsızlık masası bu fotoğrafı rehincilere ve ve müzayede evlerine göndersin. Open Subtitles حسناً. اجعل قسم مُكافحة السرقات يُرسل تلك الصُورة لمحلاّت المرهونات والمزادات.
    Tanrı, meleklerini göndersin Kapıyı tutmaları için Open Subtitles سيرسل الرب ملائكته ليحرس ابوابنا
    Bankadaki 7,000 mark ile birlikte yangında kurtulan kadının kızına göndersin. Open Subtitles ينبغي أن يرسلها يجانب مبلغ 7،000 إلى البنك من أجل الفتاة التي أنقذت الحريق
    Ama bundan sonra, bizi nereye gönderirse göndersin bir Hawai seyahati gibi gelecek. Open Subtitles لكن بعد هذا، حيثما يرسلنا سنبدو مثل... مثل العطلة الهاواية.
    Ve O'Reily... teyzene söyle, gelecek doğum gününde çorap göndersin. Open Subtitles و أورايلي أَخبِر عمتَك، في عيد ميلادِكَ القادِم أن تُرسلَ لكَ الجوارِب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد