ويكيبيديا

    "görüşelim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نلتقي
        
    • سأراك
        
    • قابلني
        
    • اراك
        
    • سأقابلك
        
    • نجتمع
        
    • لنتقابل
        
    • لنلتقي
        
    • سنتحدّث
        
    • سأراكِ
        
    • قابليني
        
    • سنتقابل
        
    • على إتصال
        
    • على اتصال
        
    • لنجتمع
        
    O yüzden yarın gitmeden önce görüşelim, böylece parayıda verebilirim. Open Subtitles لذا دعنا نلتقي غداً قبل أن تغادر وسأعطيك المال حينئذٍ
    Şimdi işin varsa, sonra görüşelim mi? Open Subtitles إن كنت منشغلا الآن، فهل يمكننا أن نلتقي لاحقا؟
    Bir kız işi yapmam lazım. Sonra evde görüşelim mi? Open Subtitles عليّ أن أقوم بشيء خاص بالفتيات سأراك لاحقاً في المنزل
    Ders bitiminde arka tarafta görüşelim. Open Subtitles قابلني في الساحة الخلفية ! عندما تنتهى حصتى
    - Rick, tekrar görüştüğüme sevindim. - Ben de bayan T. Bence, her gün görüşelim. Open Subtitles من اللطيف ان اراك ثانيه - وانت ايضا مسز طومسون ,لنفعل هذا كل يوم -
    Yarın sette görüşelim, o zaman konuşuruz. Open Subtitles سأقابلك في موقع التصوير غداً وسنتحدث بالأمر
    Gerekli bütün ayarlamaları yap ki yüz yüze görüşelim. Open Subtitles فم بكل الترتيبات الضروريه قد نجتمع وجها لوجه
    Bir daha görüşelim dostum! Open Subtitles انسَ الثلاثين سنة الماضية .لنتقابل مُجددًا، سوو هيون
    Her neyse düğün iptal olacağı için sık sık görüşelim diyemeyeceğim. Open Subtitles حسنا بما اننا الغينا الزفاف لا يمكنني القول لنلتقي مجددا
    Merhaba. Saat 3'te işim bitiyor. Dersten sonra görüşelim mi? Open Subtitles سأنهي عملي عند الساعة الثالثة هل ترغبين بأن نلتقي بعد الدرس؟
    Telefonda olmaz yüz yüze görüşelim demek istedim. Open Subtitles ليس من الإمكان مكالمتك عن طريق الهاتف . سوف ألتقيك شخصياً . دعنا نلتقي شخصياً لنتناقش
    Filmden sonra görüşelim. Bir şeyler içeriz. Open Subtitles سأراك بعد الفلم،دعنا نحتفل بحفلة شرب لاحقاً
    - Ondan sonraki Çarşamba görüşelim. Open Subtitles حسناً سأراك يوم الأربعاء الذي يليه
    Dugan. Ofisimde görüşelim. Open Subtitles قابلني في مكتبي خلال خمس دقائق
    - Aferin sana. Yarım saat sonra silahlıkta görüşelim. Open Subtitles قابلني في مستودع الأسلحة خلال نصف ساعة
    Bay Burski'nin odasında görüşelim. Open Subtitles احتاج ان اراك في الحجرة استاذ بورشيسكي
    -Acil hayat kurtarma, ölümü açıkladı. - Evet, şehirde görüşelim. Open Subtitles لقد أعلن الأطباء موته * ـ نعم ، سأقابلك في وسط المدينة
    En kısa zamanda Amira'nın doktoruyla görüşelim. Open Subtitles دعونا نجتمع الطبيب أميرة في أقرب وقت ونحن نعود.
    7'de Marilyn'da görüşelim. Neden? Open Subtitles لنتقابل في محل مارلين في الساعة السابعة
    Ben Kailash'da kalmıştım. Nihayet görüşebildik, bundan sonra daha sık görüşelim. Open Subtitles الآن و قد التقينا, لنلتقي أكثر
    En içten dileklerini iletiyor. Tamam, oldu daha iyi hissettiği zaman görüşelim. Open Subtitles يبلغكِ أمنياته لكِ بالشفاء حسناً، سنتحدّث حين يتحسّن حالها
    Bu gece olmaz bebeğim. Gelecek sefer görüşelim. Open Subtitles لا أستطيع هذه الليلة سأراكِ فى المره المُقبلة
    Yarın 6'da mağarada görüşelim. Open Subtitles قابليني غداً في الكهوف في تمام الساعة السادسة
    Akşama görüşelim mi? Open Subtitles أجل, سنتقابل في المساء, أليس كذلك ؟
    ..sonra gene görüşelim... Open Subtitles وخذ رقمي، وسنكون على إتصال عمّا قريب، أليس كذلك؟
    "görüşelim" diyoruz, oysa o sırada görüşmüyoruz bile, hiç temasımız olmuyor. Open Subtitles نقول "ابقَ على اتصال" حيثُ لا يكون هُناك أي اتصال على الإطلاق لا تواصُل
    görüşelim ve fotomodellik geçmişin hakkında bir basın stratejisi belirleyelim. Open Subtitles لنجتمع لنضع استراتيجية اعلامية ...لماضيك الحافل بالازياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد