İçime dönmem, önyargılarımı eleştirmem, daha dikkatli bakmam gerekti ve görüşlerim değişti. | Open Subtitles | لهذا كان عليّ أن أتأمل نفسي، و أنتقد تحيّزي الخاص، وأتمعّنه بحرص شديد، فغيّرت آرائي. |
görüşlerim beni yeteri kadar tartışmaların içine sokuyor zaten. | Open Subtitles | لكن في هذه الوظيفة علي فعل ذلك آرائي دائما ما تدخلني في خصام مع زملائي |
görüşlerim, yakın zamanda manşet olmuş olsalar da bu çok eski bir çelişkidir. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أن آرائي تصدّرت عناوين الصحف مؤخراً إلا أنه في الحقيقة خِـلاف قديم |
O zamanlar dini görüşlerim çok uç noktadaydı. | TED | وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا. |
Lisedeyken başıma gelen bir olay sayesinde değil. Her ne kadar görüşlerim o olayla şekillenmiş olsa da. | Open Subtitles | لم أكتسبها من شيء حدث في المدرسة الثانوية، حتى وإن كانت أرائي كذلك. |
Benim görüşlerim hala değişmedi. | Open Subtitles | عليك أن تقول أن آرائي باقية لم تتغير |
Hetty istediği için buraya geldiğimi düşünebilirsin ve... şey, benimde görüşlerim var, bunların içerisinde önemli olan sensin. | Open Subtitles | (بالرغم اني هنا بناءً على طلب (هيتي ولكن لدي آرائي الخاصة الشئ الوحيد المهم في كل هذا هو أنت |
Bu konuda benim görüşlerim hala değişmedi. | Open Subtitles | أن آرائي لم تتغير |
Bu... yani, görüşlerim konusunda çok tutkuluyum. | Open Subtitles | أنا أحب أرائي للغاية |