ويكيبيديا

    "görülmemiş bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم يسبق له
        
    • كان يُدفع
        
    • غير مسبوق
        
    • غير مسبوقة في
        
    • له مثيل
        
    • الأشخاص المتهمون بأكبر حادث
        
    Ama üzülerek, bugün diller benzeri görülmemiş bir oranda ölüyor. TED لكن اللغات اليوم بكل أسف تموت بمعدل لم يسبق له مثيل
    Seçim komitesi partilerin fikir birliğiyle benzeri görülmemiş bir şekilde ikinci seçimlerin yapılması kararını aldı. TED أعلنت مفوضية الإنتخابات، بموافقة الأحزاب، إجراء لم يسبق له مثيل وهو إعادة الجولة الثانية.
    Bilinmeyen bir tanrı tarafından hep ileriye yönlendirildi görülmemiş bir ülkeye doğru. Open Subtitles كان يُدفع إلى الأمام ... دائما إلى الأمام بواسطة رب لا يعرفه
    Kefalet Projesi eşi benzeri görülmemiş bir şekilde kefalet sistemini hedef alacak. TED سيهاجم مشروع الكفالة نظام الكفالة المالي على نطاق غير مسبوق.
    Cömert bir maaş alıyorsunuz ve derslerinizde eşi benzeri görülmemiş bir özgürlüğünüz var. Open Subtitles أنكِ إستلمتي كميةً سخية من التعويضات وحريةً غير مسبوقة في إدارة صفوفك الدراسية
    İkinci Dünya Savaşından beri görülmemiş bir bomba kampanyası yürüttüklerinden... Open Subtitles الأشخاص المتهمون بأكبر حادث تفجير على الأراضي البريطانية...
    Ama diğer yandan, bize sunulan şey benzeri görülmemiş bir yakınlık. TED كما أنه يعطي انطباعا بالانسجام لم يسبق له مثيل.
    Asuma, şu an köy eşi benzeri görülmemiş bir tehlikeyle karşı karşıya. Open Subtitles أسوما، القرية حالياً في خطرِ لم يسبق له مثيل
    Daha önce böylesi görülmemiş bir kötü adam heryere terör saçacak. Open Subtitles شريرٌ لم يسبق له مثيل ينشر الرعب في أعقابه
    Yaklaşık M.Ö. 100'le M.S. 200 arasında insanlık tarihinde daha önce görülmemiş bir düzeyde üç yüzyıllık kültürel ve ticari değiş tokuşumuz oluyor. Open Subtitles بين عام 100 قبل الميلاد، و 200 ميلادية. لدينا ثلاثة قرون من التبادل التجاري والثقافي بمقياس لم يسبق له مثيل في التاريخ البشري.
    Bilinmeyen bir tanrı tarafından hep ileriye yönlendirildi görülmemiş bir ülkeye doğru. Open Subtitles كان يُدفع إلى الأمام ... دائما إلى الأمام بواسطة رب لا يعرفه
    Bu yüzden de kendi çocuklarını eğitmek için eşi benzeri görülmemiş bir şekilde zaman ve kaynak harcamaktadırlar. TED لهذا السبب ينفقون الوقت والموارد بشكل غير مسبوق لتعليم أطفالهم.
    İnsanların hakim olduğu bir gezegende Dünya'daki sistemlere eşi görülmemiş bir baskı koyarak yaşıyoruz. TED نحن نعيش في كوكب يسوده البشر، الذين يمثلون ضغطاً غير مسبوق على أنظمة كوكب الأرض.
    İran futbolunda benzeri görülmemiş bir skor. Open Subtitles نتيجة غير مسبوقة في تاريخ كرة القدم الإيرانية
    Fizikte eşi benzeri görülmemiş bir kırılma noktası. Open Subtitles إنهُ إنطلاقةٌ غير مسبوقة في الفيزياء.
    İkinci Dünya Savaşından beri görülmemiş bir bomba kampanyası yürüttüklerinden... Open Subtitles الأشخاص المتهمون بأكبر حادث تفجير على الأراضي البريطانية...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد