Güçleri size ne kadar tuhaf gibi... görünse de tüm hasımlarınızın üstesinden gelebilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم أن تتغلبوا على أي منافس كان مهما بدت قواهم غريبة الأطوار لكم |
Günlük hayatımızdaki zorluklar da bazen aynı şekilde yineleyici ve saçma görünse de onları kendimizin olarak benimseyerek önem ve değer veriyoruz. | TED | وحتى لو بدت الصراعات اليومية في حياتنا متكررة وساخرة بنفس القدر أحيانًا، فإننا وبتقبلها، لا نزال نولها أهمية وقيمة. |
Eğer yeterince ucuz şeylere sahipseniz, insanlar onları kullanım yolları bulacaklardır, çok ilkel görünse dahi. | TED | إن كان لديك أشياء ثمنها رخيصٌ بالمقدار الكافي، فالناس سيجدون لها استعمالاتٍ، حتى وإن بدت جدّ بدائية. |
Ne kadar garip görünse de benim oğlu olmadığımı bildiğini hissettim. | Open Subtitles | ومهما بدى هذا غريبًا.. فأعتقد أنها كانت تدري أنني لست ابنها.. |
Önemsiz görünse bile, | Open Subtitles | حتى لو بدى الأمر بديهي، |
Katlanma süreci, rastgele görünse de aslında çok belli bir yol izler. | TED | عملية الالتئام، بينما تبدو عشوائية، في الحقيقة هي غاية في الدقة والإحكام. |
Önemsiz görünse de yardımı dokunacak detaylar olabilir. Tamam mı? | Open Subtitles | قد تكون هناك تفاصيل لا تبدو مهمة لكنها قد تساعدنا |
Bir defa sende beyin var. Ve ayrıca, beyin karmaşık görünse de, | TED | لديك دماغ. و بالرغم من أنه يبدو معقداً جداً, |
Yapay zeka, internet reklamcılığından sonra gelen yeni bir teknoloji gibi görünse de | TED | وقد يبدو أن الذكاء الاصطناعي بمثابة الخطوة التقنية التالية بعد الإعلانات على الإنترنت. |
hayatları dışarıdan ne kadar güzel görünse de ,bunlar... - bizim gibi insanlar değil. | Open Subtitles | أنه مهما بدت حياتهم ساحرة فهم ليسوا مثلنا |
Unutmayın çocuklar, olaylar ne kadar tesadüfi gelişmiş gibi görünse de bir plân vardır. | Open Subtitles | تذكروا أيها الفتية، مهما بدت الأشياء عشوائية |
bu nesneler ilk bakışta anlamsız görünse de kesinlikle sürpriz yanları var. | Open Subtitles | حتى لو بدت هذه الأشياء سخيفة للوهلة الأولى فبالتأكيد .. أنهم يمتلكون ببعض العناصر المدهشة |
Hayat ne kadar kötü görünse de her zaman yapabileceğin ve başarılı olabileceğin bir şey vardır. | Open Subtitles | مهما بدت الحياة سيئة هناك دائماً شيئاً يمكنك فعله وتنجح فيه |
Zamanında büyük bir hataymış gibi görünse de. | Open Subtitles | على الرغم من أنها بدت و كأنها خطأ كبير في ذلك الوقت |
Jim farklı görünse de gözüme neden diye merak edecek vaktim pek olmadı. | Open Subtitles | {\pos(190,215)} "رغم أن (جيم) بدى مختلفًا فلم يكن لديّ الوقت الكاف لأتسائل عن السبب" |
Durum kötü görünse de Timothy Cavendish'in sermayesinin, bir muhasebecinin çıkardığı bilançoyla sınırlı olmayacağını biliyordum. | Open Subtitles | (بدى الموقف سيئاً, لكنّي عَلِمت أنَّ (تيموثي كافندش لن يقف في طريقهِ غش إحدَ البنوك |
Jenny'ye öyle görünse de Reyes'in tarafını tutmadım. | Open Subtitles | لم أقف بجانت (رييس) , لقد بدى (ذلك حتى بالنسبة لـ(جيني |
Herkes başına buyruk görünse de buraya da çok sıkı bir hiyerarşi hakim. | Open Subtitles | قد تبدو وكأنها سائبة للجميع, لكن حتى هنا ينطبق التسلسل الهرمي بشكل صارم |
Bugünün robotlarının çoğu Čapek'in hayal ettiğinden oldukça farklı görünse de, onun tahmin ettiği kadar popüler oldular. | TED | على الرغم من أن معظم الروبوتات اليوم تبدو مختلفة تماماً عما تصوره كابيك، إلا أنها أصبحت شعبية تماماً كما تنبأ. |