| Kadroya alınmayan bir basiretsize göre fena bir iş değil, değil mi? | Open Subtitles | ليس أمراً سيئًا بالنسبة لطبيب حزين مفصول من العمل لا يُمكنه الإرتقاء في مناصب ، أليس كذلك ؟ |
| Bir shield-maiden'a göre fena değilsin. | Open Subtitles | لستُ سيئًا بالنسبة لصانع دروع. |
| Bir senatörün asistanına göre fena değil. Senatörün asistanı değilim sadece. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة إلى مساعدة الجنرال أنا لست فقط مساعدة الجنرال |
| Bir kediye göre fena yazmamışım gerçi. | Open Subtitles | على الرغم من أنه ليس سيئاً بالنسبة لقط |
| Bilirsin, alıştırma turlarına göre fena değildi. | Open Subtitles | حسنا ، انت تعلم ، لم تكن سيئا بالنسبة الى جولة تدريبية |
| Acemi birine göre fena değil. | Open Subtitles | مهلا، ليس سيئا بالنسبة لتوقيت الأولى. |
| Bir avuç... - ...çiftçiye göre fena değil. | Open Subtitles | -ليس سيئًا بالنسبة لحفنة من المزارعين |
| Senin gibi işi bitmiş, kilolu yüzü dövmeli birine göre fena değildi. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لفاشل، زائد الوزن مع وشوم على وجه... |
| Bir kediye göre fena yazmamışım gerçi. | Open Subtitles | على الرغم من أنه ليس سيئاً بالنسبة لقط |
| Bir yazara göre fena değil. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنسبة لناقل |
| Bir kıza göre fena değilsin. | Open Subtitles | ليس سيئاً... بالنسبة لفتاة! |
| Bir ihtiyara göre fena değilsin. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لرجل عجوز |
| Yaşlı bir kadına göre fena değil, ha Jim? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لامراة عجوز صحيح يا(جيم)؟ |