Şimdi görebileceğiniz üzere bir meshugenah(çılgın, çatlak) gibi etrafta koşturuyorum. | TED | كما ترون الآن، فأنا أمشي كالمجنون بألبسة " ميشوجينة " |
Kendilerini Chekistler diyorlardı ve amblemleri de çok benzerdi, burada da görebileceğiniz üzere. | TED | سموا أنفسهم شيكيين، وحتى شعارهم كان مشابهًا جدًا، كما ترون هنا. |
Bu grafikte görebileceğiniz üzere, düşük enerjili ve yüksek gelirli bir ülke diye bir şey yok. | TED | كما ترون في هذا الرسم البياني، ببساطة، لا يوجد شيء اسمه بلد منخفض الطاقة وذو دخل مرتفع. |
Tahvil sahtekarlığından tutuklanmıştı ve önünüzdeki dosyalardan görebileceğiniz üzere de daha bir sürü farklı suç işlediğinden şüpheleniliyordu. | Open Subtitles | تمت إدانته بتزوير السندات، وكما ترى في تلك الملفات، كان مُشتبهًا به بالقيام بأمور أخرى كثيرة |
- Öyle. Bu rapordan da görebileceğiniz üzere, | Open Subtitles | وكما ترى من هذا التّقرير، الآنسة (ليتل جون) قاومت مع قاتلها، |
Sizin de görebileceğiniz üzere, her ne kadar tam olarak yeni olmasa da. | Open Subtitles | كما ترون ،لا ينبغى أن نقول عنها أنها جديدة بالتحديد |
Burada, ekranda görebileceğiniz üzere, ...o akşam izlediği yolu kırmızıyla gösterdim ve uğradığı yerleri işaretledim. | Open Subtitles | كما ترون في الشاشة هنا أشرت إلى طريق سفره باللون الاحمر لمواقع مختلفة قام بزيارتها ذلك اليوم |
Çıkışta ise, sizin de görebileceğiniz üzere, çanta yoktu. | Open Subtitles | وخرج بدونها كما ترون |
Son 37 yıldır, bazı şaheserler üzerinde arkamda görebileceğiniz üzere, çalışma ayrıcalığım da oldu, ancak temelde ne yapmak için? Mesela, muhafaza etme gibi durumları incelemek, bunlara değer biçmek için. Burada "Madonna of the Chair" tablosundaki yüzün üzerine UV ışığı tutulduğunda , aniden başka, farklı bir bayan görürsünüz, yaşlı bir bayan desem daha doğru. | TED | وقد كان لي أيضا شرف منذ السنوات ال 37 الماضية للعمل على عدة روائع كما ترون ورائي ولكن أساسا لفعل ما؟ حسنا، لتقييم، على سبيل المثال حالة الحفظ. نرى هنا وجه "مادونا ديلا سيديا" أنه عندما نسليط الأشعة فوق البنفسجية عليها ترى فجأة سيدة آخري مختلفة سيدة مسنة، أود القول إلى حد ما |
görebileceğiniz üzere. | Open Subtitles | كما ترون |