Fakat yakın bir gelecekte, arabaların birbirleriyle konuştuğu günleri de göreceğiz. | TED | لكن قريب سوف نرى الايام التي تتحدث فيها السيارات لبعضها البعض |
Bunu ailelerinize açıklamak zorunda kaldığınız zaman ne kadar komik olduğunu göreceğiz. | Open Subtitles | سوف نرى كيف ترى هذا الشئ مُضحكاً حينما تضظر إلى تفسيره لأهلك |
Sayın Yargıç, bu sefer, yine idam cezası tutukluları ile göreceğiz. | Open Subtitles | سيادة القاضية، نحن نرى هذا مرارا مع السجناء المحكوم عليهم بالاعدام |
Bu arada kasabalı kıza ne olduğunu göreceğiz. - İki hafta mı? | Open Subtitles | و الآن لنرى و حسب إن كانت الفتاة الريفية ما تزال موجودة. |
Onları Pasifiğe gömdüğümüzde göreceğiz bakalım onların adını kimse anacak mı. | Open Subtitles | سنري من سيذكرهم بعد ان نكون قد سبقناهم الي المحيط الهادئ |
Pekala, şimdi bazı eski resimleri göreceğiz bence hepiniz çok seveceksiniz. | Open Subtitles | سنذهب لرؤية بعض اللوحات القديمة الآن اعتقد بأن جميعكم ستُحبوا تلك |
Sonra onu izleyeceğiz. Doğum günü pastasını kiminle paylaştığını göreceğiz. | Open Subtitles | ثم نراقبه ، ونرى مع من سيتقاسم كعكة عيد الميلاد |
Kemoterapiye başlayacağız, tümörleri küçültmeye çalışacağız ve başka bir ameliyat yapmadan önce senin ve kanserinin tedaviye nasıl cevap verdiğini göreceğiz. | Open Subtitles | سوف نبدأ بك ببعض العلاجات الكيميائية سوف نحاول تقليص حجم الورم و سوف نرى ما الذي سيحدث مع تقبل السرطان للعلاج |
Eğer başlarsa, size ıslık çalacağınız yeri göstereceğim, sonra ne olacak göreceğiz. | TED | و إذا بدأت , سأحدد أين تصفرون بطول . وسوف نرى ما سيحدث. |
Çevreye bağlı olduğumuzu anladığımızda ise göreceğiz ki türümüzün hayatta kalması gezegenin hayatta kalmasına bağlıdır. | TED | وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض. |
Uranüs'e tıklayacağım ve göreceğiz ki Uranüs uydularıyla beraber dönmekte. | TED | سأنقر بشكل مزدوج مجددا على أورانوس، ويمكننا أن نرى أورانوس يدور على جانبه جنبا إلى جنب مع أقماره. |
Zaman ilerledikçe yeni teknolojiler de göreceğiz, eşyaların interneti gibi. | TED | ونحن نتقدم، سوف نرى أيضا، التكنولوجيا الجديدة مثل "إنترنت الأشياء". |
Birçok beyin hastalığında elektrotların yerleşirildiğini göreceğiz. | TED | سوف نرى أقطاب توضع لاضطرابات كثيرة في الدماغ |
Tanrı'nın yanına geri dönmeden önce, buraya nasıl bir katkımız olabileceğini göreceğiz. | Open Subtitles | لنرى كيف سنُساهم بتعمير هذا العالم قبل أن نمكث بين يدي الإله |
Tanrı'nın yanına geri dönmeden önce, buraya nasıl bir katkımız olabileceğini göreceğiz. | Open Subtitles | لنرى كيف سنُساهم بتعمير هذا العالم قبل أن نمكث بين يدي الإله |
Sonunda bütün insani hislerimizin kullanılıp kullanılmadığını göreceğiz ve seçtiğimiz yoldaki hikâyemizde yaşamak için aracımız olacak. | TED | في النهاية، سنري إن كانت كل حواسنا البشرية قد تم تَوظِفها، وستكون لدينا القوة لنعيش قصة أي طريق نختاره. |
Yıllardır, o gölü gidip göreceğiz, deyip duruyorduk. | Open Subtitles | كنا نردد منذ سنوات أننا يجب أن نذهب لرؤية تلك البحيرة. |
Kazanacak arabaya gelince... bekleyip göreceğiz. | Open Subtitles | ومن اجل الفوز، حسنا، سيكون علينا فقط ان ننتظر ونرى. |
Ve göreceğiz ki, dünyada bir çok problemi aynı anda hem algılayıp hem de harekete geçmek zorundasınız. | TED | وسنرى انّه سيكون عليك على حد سواء إدراك العالم والتحرّك في نطاقه، وهو ما يطرح الكثير من المشاكل. |
Bunun saçmalık olup olmadığını sanırım şimdi göreceğiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكتشف قريباً إن كان ذلك هراء أم لا |
Yaklaşık 30 gün içinde kesin olarak çalışıp çalışmadığını göreceğiz. | TED | وخلال ثلاثين يومًا تقريبًا سنعرف بالتأكيد ما إذا كان هذا سيعمل. |
Bu iş bittiğinde kimin akademisi olacak göreceğiz. | Open Subtitles | سَنَرى مَنْ ستكون الاكاديمية الفائزة عندما ينتهى هذا التحدي |
Ve oralarda bir şeyler varsa buradaki radar ekranından onu göreceğiz. | Open Subtitles | و إن كان يوجد شيء هناك، سنراه على شاشة الردار هنا. |
Ve burada en uzak köşeye gelen Çin'i sonunda göreceğiz. | TED | ثم بعد ذلك سنرى الصين تظهر في هذا الركن البعيد. |
- Tamam, Yugi kafanı kullan. - göreceğiz. | Open Subtitles | تمام استخدم يا يوغى رأسك فى التفكير سأرى |
Son sözün insanlarda mı, yoksa makinalarda mı olacağını göreceğiz. | Open Subtitles | وسوف نري إذا كان البشر أم المكائن سيملك الكلمة الآخـيرة |
Sonunda benimle yüzleştiklerindekardeşlerin ne kadar etkileyiciymiş göreceğiz. | Open Subtitles | لنرَ مدى عبقريّة شقيقاك حين يواجهاني في النهاية |
Bu meseleyi yarına kadar halledebilir miyiz göreceğiz.. | Open Subtitles | حسنا، سننظر إذا لم نستطيع توضيح ذلك بالغد |