ويكيبيديا

    "gören oldu mu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل رأى أحدكم
        
    • هل رأى أحد
        
    • هل رآك أحد
        
    • هل رأى احدكم
        
    • هل رأيتم
        
    • هل شاهد احدكم
        
    • هل رأي أحدكم
        
    • أي شخص رأى
        
    • هل رآك أي أحد
        
    • هل رأى أي شخص
        
    • هل رأى أي منكم
        
    • أرأى أحدكم
        
    • هل رآها أحد
        
    • هل رآى أحدكم
        
    • هل رأى احد
        
    Yüzünde küçümseyici bir ifade olan gözlüklü, son derece çirkin bir adam gören oldu mu acaba? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصا بنظارات ذو تعبير أبله على وجهه ؟
    Buraya giren ya da çıkan bir yol gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم مداخل أو مخارج لهذا المكان ؟
    O görüntülerde DHD gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم جهاز الإتصال بالوطن فى هذا الإتصال ؟
    Sarhoş kızı başka gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحد منكم الفتاةُ المخمورة؟
    Seni hiç gören oldu mu tıpkı bir insanmışsın gibi? Open Subtitles هل رآك أحد من قبل؟ كما لو كنت رجلاً؟
    Kore Savaşı hakkındaki belgeseli gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى احدكم هذا الفيلم التسجيلي عن الحرب الكورية ؟
    Hayır, hayır. Gitme! Takma gözümü gören oldu mu? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    Buralarda tek başına sarışın bir kadın gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم إمرأة شقراء تتجول وحدها ؟
    Ateş edildi! Nereden geldiğini gören oldu mu? Open Subtitles طلقات نارية هل رأى أحدكم من أين تأتي ؟
    Hiç görev bildirgesi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيان مهمة قبل ذلك
    Moo-Shu tavuğunun kreplerini gören oldu mu? Open Subtitles -حسناً هل رأى أحدكم الفطائر لدجاج الـ[مو شو]؟
    İlkyardım çantasını gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبة الإسعافات الأولية؟
    Kızımı gördünüz mü? Yavrumu gören oldu mu? Open Subtitles هل رأيت إبنتي هل رأى أحدكم طفلتي
    Telefonumu buldum, ama sütyenimi gören oldu mu? Open Subtitles وجدت هاتفي لكن هل رأى أحد صدريتي ؟
    - Plakanı gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحد لوحة رخصتك؟
    - Evinden. - Seni orada gören oldu mu, evinde? Open Subtitles ـ في منزله ـ هل رآك أحد في منزله؟
    Küçük, siyah bir kutudaki mücevherlerimi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى احدكم مجوهراتي؟ كانت في علبة سوداء
    Ek bilgi. Sonra Peter Brady'yi gören oldu mu? Open Subtitles أوه، ملاحظة جانبية هل رأيتم يا رفاق بيتر برادي في الآونة الأخيرة؟
    Dükkanda mankeni gören oldu mu? Open Subtitles ؟ هل شاهد احدكم الدميه بالمخزن؟
    Tamam, çocuklar. Onu keseceğini gören oldu mu? Open Subtitles حسنا يا رفاق هل رأي أحدكم أي منهم يجرحها؟
    Bunu daha önce gören oldu mu? Open Subtitles يا هل أي شخص رأى هذه أبداً؟
    Seni buradayken gören oldu mu? Open Subtitles هل رآك أي أحد هنا ؟
    Tarif ettiğim kişileri gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أي شخص منكم هذا الوصف ؟
    Anna'yı gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أي منكم آنا؟
    Bekle. Bir bakayım. Hiç "Koca Kıçımı" gören oldu mu? Open Subtitles فلتنتظر سأتأكد أرأى أحدكم مايا نورموسبت؟
    - Dün seni kamerayla gören oldu mu? Open Subtitles هل رآها أحد وهي بحوزتك البارحة؟
    Kablocuyu gören oldu mu? Open Subtitles هل رآى أحدكم خبير الصوتيات والبصريات؟
    Chloe'yi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى احد كلوي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد