ويكيبيديا

    "gören tek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم ترى آي
        
    • الوحيد الذي يرى
        
    • الوحيدة التي رأت
        
    • الوحيدة التي رأته
        
    • الوحيد الذي رأى
        
    - Şüpheli bir şey gören tek kişi sensin. Open Subtitles -نعم , آذا لم ترى آي شي مريب ثم من عمل ؟
    - Şüpheli bir şey gören tek kişi sensin. Open Subtitles -نعم, آذا لم ترى آي شي مريب ثم من عمل ؟
    Siz yaratığı iki kere gören tek kişisiniz. Open Subtitles وه، نائب، أنت الشخص الوحيد الذي يرى هذا مرّتين،
    Bir şeylerin yolunda olmadığını gören tek kişi sen değilsin. Open Subtitles انت لست الشخص الوحيد الذي يرى ان هناك شيء غير صحيح.
    Bu işle bağlantımız olamaz. - Yüzünü gören tek kişi o. Open Subtitles لن نعلّق أنفسنا على عدم قولها، فهي الوحيدة التي رأت وجهكِ.
    Onu gören tek kişi o ve kimseyi tanıyamıyor. Open Subtitles إنها الوحيدة التي رأته و لا يمكنها التعرف على الوجوه
    Vadik'i sağ gören tek kişiydi. Open Subtitles حسنا، هو كان الوحيد الذي رأى فاديك حيّ أبدا.
    Dünyayı benim gibi gören tek kişisin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا.
    Dünyayı benim gibi gören tek kişisin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يرى العالم نفس ما اراه أنا.
    Salonda ıslak ve çıplak bir adam gören tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يرى شخصاً عارياً مبللاً في غرفة الجلوس؟
    Ama canavarı gören tek kişi o değil. Open Subtitles لكنّها ليست الوحيد الذي يرى الوحوش.
    Anlaşılan bunu yaptığını gören tek görgü tanığını da öldürmeye kalkmış. Open Subtitles ‫ويبدو أنه حاول أن يقتل ‫الشاهدة الوحيدة التي رأت ما فعله
    Yaşıyor. Şüpheliyi gören tek kişi o olabilir. Onu incelemem lazım. Open Subtitles ربما أنها الوحيدة التي رأت المشتبه علي أن أفحصها
    Çünkü filmi gören tek kişi o. Open Subtitles لأنها الوحيدة التي رأته
    Zodiac'ı maskesiz gören tek kişi kayıp mı yani? Open Subtitles الرجل الوحيد الذي رأى الزودياك بدون قناع اختفى؟
    Ona neler olduğunu gören tek kişi bendim. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي رأى ما كان يحدث في الحقيقة له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد