Kötü haberlerim var, millet! Sıradaki göreve gidecek kadar iyi degilsiniz. | Open Subtitles | أخبار سيئة, جميعكم أنتم لستم مؤهلين كفايةً للذهاب في المهمة القادمة |
Konsantre olun, millet. göreve devam edin. Ida, güç kaynağından ne haber? | Open Subtitles | عليكما بالتركيز على المهمة يا قوم عايده، ماذا عن مصدر الطاقة ؟ |
O yüzden bana bir iyilik yap da göreve odaklan bizi öldürtme. | Open Subtitles | لذا أسدِ إلي معروفاً، ركز في المهمة وحاول إبقائنا على قيد الحياة |
Böyle birşeyle son karşılaşmanızı göz önünde bulundurursak, bu göreve çıkma isteğinize çok şaşırdım. | Open Subtitles | بعد ما حدث آخر مرّة وجدتم شيئاً كهذا، يفاجئني قبولكم بهذه المهمّة |
Memur Serpico göreve hazır, efendim. | Open Subtitles | الشرطي سربيكو يريد تسجيل حضور للخدمة يا سيدي |
Bak, adamlarımı gelecek göreve hazırlamam gerekiyor, neden bana neye ihtiyacımız olacağını söylemiyorsun? | Open Subtitles | انظر، أحتاج لتحضير رجالي للمهمة القادمة لذا، لما لا تقول لي عمّا نحتاج |
Sadece elimizdeki göreve odaklanıyorum, ki bu şu anda karınızı kurtarmak değil. | Open Subtitles | أنا مجرد التركيز على المهمة في متناول اليد، والتي في هذه اللحظة،، |
göreve bu kadar bağlı kalman sayesinde bizim görevimizi de kolaylaştırmış oldun. | Open Subtitles | ،بما أنك كنت مركزاً على إتمام المهمة وحسب فقد سهلت مهمتنا كثيراً |
Ama Rorschach'a göre önemli olan deneklerin ne gördüğünden ziyade göreve nasıl yanaştıklarıydı. | TED | ولكن، لم يكن ما رآه الخاضعون للاختبار هو الأهم بالنسبة لرورشاخ، ولكن بالأحرى كيف نظروا إلى المهمة. |
CA: Birkaç yıl önce, bunlardan birinin fotoğrafını çekmek için bu göreve baş koydunuz. | TED | ك.أ: منذ بضع سنوات، باشرت هذه المهمة لمحاولة تصوير أحد هذه الأشياء. |
Tamam mı? Peki şimdi, siz düşünürken ikinci göreve geçelim | TED | الآن ، وبينما أنتم تفكرون في ذلك دعونا ننتقل إلى المهمة الثانية. |
Ama bu dalışların, bu derin dalışların, uzaya göreve gitmeye bu derece benzemesine takıldım. | TED | ولكني ذهلت اذ كيف يمكن .. لعملية الغوص .. عمليات الغوص العميقة ان تبدو كما هي المهمة الفضائية |
Normal olarak, çoğu insan kendilerini göreve uyarlamakla başlar. | TED | إذاً، في العادة، يبدأ معظم الناس بتوجيه أنفسهم لهذه المهمة. |
Ama bu göreve önerdiğiniz ruh hali ile devam etmeye hazırım eğer ne hakkında olduğunu bilseydim, efendim. | Open Subtitles | لكنى جاهز لأكمل تلك المهمة بالطريقة التى تقترحها لو عرفت عما هى يا سيدى |
Bu göreve değil. Biz keşfettik. | Open Subtitles | ليس هذه المهمّة نحن اكتشفناها وسنتحقق منها |
İhtiyat Personel'denim. Geçen yıl tekrar göreve çağrıldım. | Open Subtitles | أنا من جنود الإحتياط، وتمّ إستدعائي للخدمة العام الماضي. |
Bakayım 40 Rus'u tek başına öldüren biri bu göreve uygun olabilir. | Open Subtitles | نعم ، 40 روسيا ، بمفرده سيكون مساويا للمهمة |
Böyle basit ve zevkli bir göreve seçildiğin için çok şanslısın. | Open Subtitles | أنت محظوظه لأنه وقع عليكِ الإختيار لأداء تلك المهمه البسيطه والساره |
Mattingly iptal olur ve Swigert ile gideriz, yada siz üçünüzü daha sonraki bir göreve aktarırız. | Open Subtitles | إما أن نستبعد ماتينجلي و نعتمد على سويجرت و إما أن نستبعدكم جميعا و ندخركم لمهمة أخرى |
Birkaç hafta daha eğitimdeyim... sonra deniz kuvvetleri beni göreve gönderecek. | Open Subtitles | لدي فقط بضعة أسابيع للجلسات التدريبية ثم ستأخذني الهئية لبعض المهمات |
Yuvarlak Masa Şövalyelerini şu karanlık zamanlarda... örnek gösterecek bir göreve ihtiyacınız var. | Open Subtitles | فرسان المائدة المستديرة سيكون عندهم مهمّة ليكونوا مثال يحتذى به فى هذه الأوقات المظلمة |
Tuvaletteyken, aklıma kaç defa sana, senle göreve gitmemi istediğim aklıma geldi. | Open Subtitles | عندما كنت بدورة المياة تذكرت عدد المرات التي طلبت بها مرافقتكم بمهمة |
Kapakçığı değiştirseydik aktif göreve dönemeyebilirdi. | Open Subtitles | إن بدلنا الأورطي, فلن يكن قادراً على العودة إلى الخدمة |
Rizzoli, buradan gitmen lazım. göreve dönmek için hazır değilsin. | Open Subtitles | ريزولي يجب ان تخرجي من هنا انتي مسرحة من الواجب |
Elimde koz olması için bir şeyler uydurdum. Beni göreve göndermek istiyorlar. | Open Subtitles | لقد إختلقت كل هذا لفعل ذلك والآن يريدوا أن يرسلوني في مهمة |
Albay Caldwell'e göreve planlandığı gibi devam etmesini söyle. | Open Subtitles | أخبري العقيد كالدويل للبدء بالمهمة حسب الخطة |
Fakat mantık dışı görünmesinin nedeni, çaresizlikten dolayı çoklu göreve geçmeye alışkınız. | TED | لكن السبب الذي يجعل هذا الأمر يبدو غير بديهي هو أننا اعتدنا التوجه صوب تعدد المهام بدافع اليأس. |
Bilemem. 4-5 göreve çıkmıştık. | Open Subtitles | انا لا أعلم نحن عملنا على اربع او خمس مهمات |